1樓:雙魚中哥甲天下
當四月的甘霖滲透了三月枯竭的根鬚,
是自然撥弄著它們的心弦:
遊僧們也立願跋涉異鄉。
尤其在英格蘭地方,
他們從每一州的角落,
向著坎特伯雷出發,
去朝謝他們的救病恩主、
福澤無邊的殉難聖徒。
夏雨給大地帶來了喜悅,
送走了土壤乾裂的三月,
沐浴著草木的絲絲經絡,
頓時百花盛開,生機勃勃。
西風輕吹留下清香縷縷,
田野復甦吐出芳草綠綠;
碧藍的天空騰起一輪紅日,
青春的太陽灑下萬道金輝。
迷人的夏夜怎好安然入睡——
美麗的自然撩撥萬物的心弦,
多情的鳥兒歌唱愛情的欣歡。
香客盼望膜拜聖徒的靈台,
僧侶立願雲遊陌生的濱海。
信徒來自全國東西南北,
去朝謝醫病救世的恩主,
以緬懷大恩大德的聖徒。
那是個初夏方臨的日子,
二十九人來自各行各業,
讓我佔用諸位一點時間,
依我之見似乎還很必要,
把每人的情況作些介紹。
談談他們從事什麼行業,
社會地位屬於哪個階層,
容貌衣著舉止又是如何,
那麼我就先把騎士說說,
所到國家之遠無人能比,
轉戰於**和異教之邦,
因功勳卓著縷縷受表彰。
他攻打過亞歷山卓利亞;
在普魯士慶功宴上有他,
這位佼佼者多次坐首席;
跟隨登陸大軍將敵戰敗。
十五次比武他大顯身手,
開價的底下是結識的布衣,
上上下下到處是斑斑汙跡。
他風塵僕僕剛從戰場歸來,
片刻未休息就急忙去朝拜。
《坎特伯雷故事集》是一部詩體短篇**集,敘述朝聖者一行30人會聚在泰巴旅店,這些朝聖者有騎士、僧尼、商人等當時英國社會各個階層的人士,他們準備前往坎特伯雷去朝拜聖托馬斯。
店主愛熱鬧,自告奮勇為他們擔任嚮導,並提議在往返聖地的途中每人來回講兩個故事,以解旅途中的寂寥,並由店主做裁判,選出講故事最好的人,回到旅店後大家合起來請他吃飯。眾人接受了店主的建議,於是次日一同踏上朝聖之途,並開始講故事
坎特伯雷故事集 序篇的中文翻譯全部
2樓:異度鴉
你的意思是從「當四月的驟雨趕走了三月……」這裡
開始的故事開端?這段並不太長的故事開端之後,也就是正文開始之前還有喬叟對故事中各個人的介紹,因為涉及人物眾多所以介紹挺長。如果你不用人物介紹光要那一段「當四月……」的序篇的話,我倒可以給你敲上來。
另,如果可以的話,你最好提供一下英文版的序篇開頭和結束部分,我可以參照一下。
坎特伯雷故事集的全篇翻譯
3樓:長樂嬭兒
你看看這個**的是不是,我也不敢確定
4樓:諸葛孔明
《坎特伯雷故事集》是怎樣體現人文主義的
坎特伯雷故事集 是一部詩體短篇 集,敘述朝聖者一行30人會聚在泰巴旅店,這些朝聖者有騎士 僧尼 商人 手工藝者 醫生 律師 學者 農夫 家庭主婦等當時英國社會各個階層的人士,他們準備前往坎特伯雷去朝拜聖托馬斯。店主愛熱鬧,自告奮勇為他們擔任嚮導,並提議在往返聖地的途中每人來回講兩個故事,以解旅途中的...
《坎特伯雷故事集》的藝術成就為什麼會這麼高
坎特伯雷故事集 是英國作家喬叟的 作品描寫一群香客聚集在倫敦一家小旅店裡,準備去坎特伯雷城朝聖。店主人建議香客們在往返途中各講兩個故事,看誰講的最好。故事集包括了23個故事,其中最精彩的故事有 騎士講的愛情悲劇故事 巴斯婦講的騎士的故事 賣贖罪券者講的勸世寓言故事 教士講的動物寓言故事 商人講的家庭...
蘭亭集序中的特殊句式,感激不盡,蘭亭集序中的特殊句式
1.判斷句 1 死生亦大矣 直接表示判斷 2 固知一死生為虛誕 動詞 為 表示判斷 3 齊彭殤為妄作 動詞 為 表示判斷 2.省略句 1 引 之 以 之 為流觴曲水 省略賓語 之 和介詞賓語 之 2 列坐 於 其次 省略介詞 於 3 悟言 於 一室之內 省略介詞 於 4 群賢 會於會稽山陰之蘭亭 5...