1樓:傷神
通緝,是生是死,遊戲設計者,布魯斯(人名),酬金1000000人民幣,何聖輝(人名)
2樓:匿名使用者
希望死的還是活的
遊戲deslgner
(desilgner n. 設計師;謀劃者 adj. 由設計師專門設計的;享有盛名的;趕時髦的)
布魯斯獎勵¥1000000
他生輝(你是不是打錯了啊...)
3樓:匿名使用者
通緝死去的或活著的
遊戲設計者
布魯斯獎勵1000000元
何勝輝(備註:這段話純屬直譯,我是乙個字乙個字翻的,這段話到底來自**?)應該是張通緝令吧
4樓:匿名使用者
wanted adj.受通緝的;被徵求的v.缺少( want的過去式和過去分詞 );應該;打算;需要…在場
死或生遊戲設計者(designer)
人名 布魯斯
賞金1000000元
省會province..還是何勝輝??
5樓:匿名使用者
懸賞死活皆可
遊戲設計師(designer?)
姓名:布魯斯
賞金:100萬人民幣
最後一句沒懂。。。
6樓:小九尾小酒窩
只知道幾個
1.想要(過去式)4.刷
求英語翻譯,求英語翻譯
來買你的衣服,我們在大甩賣!我們以很好的 所有的衣服。你喜歡毛衣嗎?我們有綠色的毛衣只為15件!黃色毛衣是唯一的12!你需要男孩的褲子嗎,我們只有黑色的褲子只有522條。和短褲只有516!對女孩們,我們有紫色的裙子,只有s 20。我們的夾克多少錢?只有530!我們有黑色的鞋子只有28。襪子只有三對5...
求英語翻譯謝謝,求英語翻譯答案 謝謝
氣體充入容器中達到乙個特定壓力值的時候就是燒烤用的燃氣罐充滿或是潛水時用的氧氣罐已經準備好了。大致意思應該就是這樣了,可能有些專業的東西不是很正確,根據專業知識再理解就可以了。希望有幫助。當為液化氣罐充氣或者準備潛水用氧氣瓶時,氣體被壓進罐體,直到到達特定的壓力值。當液化氣罐或者潛水用的氧氣罐被準備...
英語翻譯求大神幫忙翻譯啊,求英語翻譯大神幫忙翻譯一下,最好唯美一點
你在我心中最美,無人可替代。縱使我蠻橫任性,我都是你的唯一,無人可替代。我就是我,無人可代。你此生注定驚艷我的時光,我來世還要追尋你的倔強。英語水平基本恢復出廠設定了,將就看看吧,哈哈 第3段急急急求翻譯英語求大神幫忙啊 科學家試著讓機械人看起來更像人類,並且能做和人類一樣的事情,日本的一些機械人可...