「於嗟鳩兮,無食桑葚於嗟女兮,無與士耽」是什麼意思啊

2021-03-22 21:32:13 字數 5514 閱讀 8718

1樓:匿名使用者

「於嗟鳩兮,無食桑葚」(那貪吃的斑鳩啊,不要無節制地啄食桑葚) ,用了「興」的表現手法,用來引出下文「於嗟女兮,無與士耽」(世上的女孩子呀,不要沉醉於男子編織的情網)。

詩句有物到人進行了模擬聯想,道出了女子此時的追悔之情,也勸誡其他未婚女子不要輕易相信男子的甜言蜜語海誓山盟,不要沉迷男子編織的情網不能自拔。

2樓:校遠北水

這幾句詩出自《詩經·氓》。大概意思是我說那

鳩啊,不要吃桑葚,我說那女子,不要和男子要好。下邊兩句是「士之耽兮,尤可脫也,女之耽兮,不可脫也。」

這是一首怨女詩,寫一位女子被男子始亂終棄,這幾句寫出了她內心的哀怨,用《苔絲》中的那句話來說「受傷的總是女人」

3樓:真菊洛婉

「桑之未落,其葉沃若。於嗟鳩兮,無食桑葚。」這兩句都是起興句。

「桑之未落,其葉沃若」是說氓和女主人公都非常年輕,他們都享受著愛情的甜蜜。但是,女主人公馬上告訴我們「於嗟鳩兮,無食桑葚」——女主人公的經驗之談——不要過分迷戀對方——女主人公把自己比作鳩,把氓比作桑葚——因為鳩對於桑葚來說是主動者,桑葚對於鳩來說是被動者——所以,「士之耽兮,猶可說也;女之耽兮,不可說也」——桑葚(氓)是被動者,相對於鳩來說,是可有可無的;而鳩(女主人公)是主動者,相對桑葚來說,是只可有,不可無,因為她太愛氓了——桑葚終有一天被吃完……桑葚被吃完之時,從乙個角度去看,是「鳩」離開了「桑樹」,但從相反的角度看,卻是「鳩」被「桑樹」遺棄了……

4樓:鈴鐺兒凌

釋義:哎呀那些斑鳩兒,別把桑葚吃嘴裡。哎呀年輕姑娘們,別對男人含情依依。

於:通「籲」(xū),本義為表示驚怪、不然、感慨等,此處與嗟皆表感慨。

鳩:斑鳩。傳說斑鳩吃桑葚過多會醉。

耽(dān):迷戀,沉溺,貪樂太甚。

出處:出自《國風·衛風·氓》,是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。

簡介:這是一首棄婦自訴婚姻悲劇的長詩。詩中的女主人公以無比沉痛的口氣,回憶了戀愛生活的甜蜜,以及婚後被丈夫虐待和遺棄的痛苦。

此詩通過棄婦的自述,表達了她悔恨的心情與決絕的態度,深刻地反映了古代社會婦女在戀愛婚姻問題上倍受壓迫和摧殘的情況。

詩中女子情深意篤,愛得坦蕩,愛得熱烈。即便婚後之怨,也是用心專深的折射。真真好乙個善解人意、勤勞聰慧、果敢率真、通情明義的鮮明形象。

在婚前,她懷著對氓熾熱的深情,勇敢地衝破了禮法的束縛,毅然和氓同居,這在當時來說,是一件難能可貴的事。

5樓:布一袍

出自《詩經。氓》說鴆鳥啊,不要吃桑葚(多吃會醉,迷幻)女孩子啊,不要和男子糾纏。此詩說的是乙個女子被男子的甜言蜜語騙了,嫁給他了,日夜操勞,可是男子卻變心了,她成了棄婦,作此怨詩,抒忿,也告誡別人。

6樓:芊芊葉

「於嗟鳩兮,無食桑葚;於嗟女兮,無與士耽」——桑葚是甜的,鳩多食則易致醉;比喻愛情是美好的,人多迷戀則易上當受騙。男人沉溺於愛情猶可解脫,女子一旦墮入愛河,則無法掙離。這是多麼沉痛的語言!

7樓:華師一隻蟲

於嗟:xujie,慨嘆語氣詞,可譯為「哎呀」或者不譯;兮:語氣詞,可以譯為「啊」;士:

此處指男性;耽:沉醉,沉迷。那整句話可以這樣翻譯:

斑鳩啊,你不要吃那桑葚;女孩子啊,你(千萬)不要沉迷於男孩子的所謂的愛情當中!

整句詩分號前說斑鳩,是為了引出後文,是為「興」;又為了比喻女孩沉迷愛情,是為「比」。合為「比興」。

8樓:匿名使用者

爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。

三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至於暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。

及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏,信誓旦 旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

9樓:拜月朝陽

傳說鳩吃多了桑葚會醉倒的,所以說「於嗟鳩兮,無食桑葚」,以此來比喻(或許不叫比喻,反正就」、「孔雀東南飛,五里一徘徊」起興那種),女子不要在男子身上耽誤青春,「於嗟女兮,無與士耽」.

於嗟鳩兮,無食桑葚。於嗟女兮,無與士耽。是啥意思

10樓:我是代爺

「於嗟鳩兮,無食桑葚」(那貪吃的斑鳩啊,不要無節制地啄食桑葚) ,用了「興」的表現手法,用來引出下文「於嗟女兮,無與士耽」(世上的女孩子呀,不要沉醉於男子編織的情網)。

詩句有物到人進行了模擬聯想,道出了女子此時的追悔之情,也勸誡其他未婚女子不要輕易相信男子的甜言蜜語海誓山盟,不要沉迷男子編織的情網不能自拔。

11樓:vce厶厸

「於嗟鳩兮,無食桑葚」(那貪吃的斑鳩啊,不要無節制地啄食桑葚)「於嗟女兮,無與士耽」(世上的女孩子呀,不要沉醉於男子編織的情網)。

12樓:匿名使用者

「於(xu)嗟」是語氣詞,鳩是一種鳥。前面兩句是「鳩啊,你們不要去吃桑葚啊」。是起興的作用,目的就是引出下一句。

「少女們啊,你們不要和男士沉溺於愛情」。「耽」就是沉溺的意思。

13樓:沐廷謙休己

出自《詩經。氓》說鴆鳥啊,不要吃桑葚(多吃會醉,迷幻)女孩子啊,不要和男子糾纏。此詩說的是乙個女子被男子的甜言蜜語騙了,嫁給他了,日夜操勞,可是男子卻變心了,她成了棄婦,作此怨詩,抒忿,也告誡別人。

桑之未落,其葉沃若。於嗟鳩兮,無食桑葚!於嗟女兮,無與士耽!這句詩的含義?(注意並不是要解釋)

14樓:光弘電子商務

桑樹葉子未落時,綴滿枝頭綠萋萋。噓噓那些斑鳩兒,別把桑葚吃嘴裡。哎呀年輕姑娘們,別對男人情依依。

出自《國風·衛風·氓》,是《詩經》中的一篇。這是一首棄婦自訴婚姻悲劇的長詩。詩中的女主人公以無比沉痛的口氣,回憶了戀愛生活的甜蜜,以及婚後被丈夫虐待和遺棄的痛苦。

全詩六章,每章十句。

15樓:阿沾

含義:表示女孩對這個男孩的喜愛和依賴,欲將終生相托之意。

用「桑之未落,其葉沃若」來表現兩人之間甜蜜的愛情。

後面的詩句是用鳩的遭遇來比喻女子的遭遇,在原來的詩中,是乙個遭拋棄的女子對後來人的勸誡,告訴女子不要太過沉迷與男子的愛情之中,男子對愛情就像桑葚(氓)是被動者,相對於鳩來說,是可有可無的;而鳩(女主人公)是主動者,相對桑葚來說,是只可有,不可無的。

這是《詩經·氓》裡的第三段。

《國風·衛風·氓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一首棄婦自訴婚姻悲劇的長詩。詩中的女主人公以無比沉痛的口氣,回憶了戀愛生活的甜蜜,以及婚後被丈夫虐待和遺棄的痛苦。

全詩六章,每章十句。

第一章,追敘自己由初戀而定的婚;第二章,敘述自己陷入情網,衝破了媒妁之言的桎梏而與氓結婚;第三章,她對一群年青貌美的天真少女,現身說法地規勸她們不要沉醉於愛情,並指出男女不平等的現象;第四章,對氓的負心表示怨恨,她指出,這不是女人的差錯,而是氓的反覆無常;第五章,接著追敘她婚後的操勞、**和兄弟的譏笑而自傷不幸。

第六章,敘述幼年彼此的友愛和今日的乖離,斥責氓的虛偽和欺騙,堅決表示和氓在感情上一刀兩斷。此詩通過棄婦的自述,表達了她悔恨的心情與決絕的態度,深刻地反映了古代社會婦女在戀愛婚姻問題上倍受壓迫和摧殘的情況。

16樓:匿名使用者

表示她對這個男孩的喜愛和依賴,欲將終生相托之意。

用「桑之未落,其葉沃若」來表現兩人之間甜蜜的愛情。

後面的詩句是用鳩的遭遇來比喻女子的遭遇,在原來的詩中,是乙個遭拋棄的女子對後來人的勸誡,告訴女子不要太過沉迷與男子的愛情之中,男子對愛情就像桑葚(氓)是被動者,相對於鳩來說,是可有可無的;而鳩(女主人公)是主動者,相對桑葚來說,是只可有,不可無的

我想這個女孩子也許是想用這首詩告訴那個男孩,不要像詩中的氓一樣拋棄那個女子。她已經沒有聽前人的勸誡沉迷與男子的愛情中,但願自己不要將詩中的故事重演~

17樓:匿名使用者

這是《詩經·氓》裡的第三段,《氓》基本上是一首

棄婦的怨詩,這段翻譯來看意思是桑樹還沒落葉的時候,它的葉子新鮮潤澤。唉,斑鳩啊,不要貪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺於男子的愛情中。

其實如果乙個女孩子把這句詩送給乙個男孩子的話,大概比較重要的意思是這段後面的一句話,「士之耽兮,猶可說也; 女之耽兮,不可說也!」意思是男子沉溺在愛情裡,還可以脫身。姑娘沉溺在愛情裡,就無法擺脫了。

隱含的表達意思應該讓那個男孩子不要變心。

18樓:匿名使用者

如果乙個女孩子把這句詩送給她喜歡的男孩子!那麼這代表怕你有一天不要她。

19樓:匿名使用者

「桑之未落,其葉沃若。於嗟鳩兮,無食桑葚。」這兩句都是起興句。

「桑之未落,其葉沃若」是說氓和女主人公都非常年輕,他們都享受著愛情的甜蜜。但是,女主人公馬上告訴我們「於嗟鳩兮,無食桑葚」——女主人公的經驗之談——不要過分迷戀對方——女主人公把自己比作鳩,把氓比作桑葚——因為鳩對於桑葚來說是主動者,桑葚對於鳩來說是被動者——所以,「士之耽兮,猶可說也;女之耽兮,不可說也」——桑葚(氓)是被動者,相對於鳩來說,是可有可無的;而鳩(女主人公)是主動者,相對桑葚來說,是只可有,不可無,因為她太愛氓了——桑葚終有一天被吃完……桑葚被吃完之時,從乙個角度去看,是「鳩」離開了「桑樹」,但從相反的角度看,卻是「鳩」被「桑樹」遺棄了……

這句話是什麼意思 「於嗟鳩兮,無食桑葚。於嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,尤可說也。女之耽兮,

20樓:匿名使用者

為鳩嘆息,不要貪食桑葚啊。為女子嘆息,不要與男子沉迷於愛情中啊。男子沉迷於愛情中尚可脫離。女子沉迷於愛情中就不能脫離了啊。

21樓:木頭

這是《詩經·氓》裡的第三段,《氓》基本上是一首棄

婦的怨詩,這段翻譯來看意思是桑樹還沒落葉的時候,它的葉子新鮮潤澤。唉,斑鳩啊,不要貪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺於男子的愛情中。

其實如果乙個女孩子把這句詩送給乙個男孩子的話,大概比較重要的意思是這段後面的一句話,「士之耽兮,猶可說也; 女之耽兮,不可說也!」意思是男子沉溺在愛情裡,還可以脫身。姑娘沉溺在愛情裡,就無法擺脫了。

隱含的表達意思應該讓那個男孩子不要變心。

我度娘的。

籲嗟鳩兮,無食桑葚;籲嗟女兮,無與士耽;士之耽兮,猶可脫也;女之耽兮,不可脫也; 誰能幫我翻譯一下

22樓:匿名使用者

這是《詩經·氓》裡的第三段,《氓》基本上是一首棄婦的怨詩,這段翻譯來看意思是桑樹還沒落葉的時候,它的葉子新鮮潤澤。唉,斑鳩啊,不要貪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺於男子的愛情中。

其實如果乙個女孩子把這句詩送給乙個男孩子的話,大概比較重要的意思是這段後面的一句話,「士之耽兮,猶可說也; 女之耽兮,不可說也!」意思是男子沉溺在愛情裡,還可以脫身。姑娘沉溺在愛情裡,就無法擺脫了。

隱含的表達意思應該讓那個男孩子不要變心。

喜歡的男生對我說桑之未落,其葉沃若。 於嗟鳩兮,無食桑葚。 於嗟女兮,無與士耽。什麼意思 50

23樓:懶漢

我來回答吧 其實這個我也對女孩說過

就是要女孩不要太執著於男孩 她可以有更多選擇(婉拒

既→後面那句:士之耽兮,猶可脫也!女之耽兮,不可脫也!

桑之未落,其葉沃若。於嗟鳩兮,無食桑葚!於嗟女兮,無與士耽

桑樹葉子未落時,綴滿枝頭綠萋萋。噓噓那些斑鳩兒,別把桑葚吃嘴裡。哎呀年輕姑娘們,別對男人情依依。出自 國風 衛風 氓 是 詩經 中的一篇。這是一首棄婦自訴婚姻悲劇的長詩。詩中的女主人公以無比沉痛的口氣,回憶了戀愛生活的甜蜜,以及婚後被丈夫虐待和遺棄的痛苦。全詩六章,每章十句。含義 表示女孩對這個男孩...

的《衛風氓》中有一句於嗟鳩兮,無食桑葚。這一句有什

為了引出下文,於嗟女兮.也把女人比做鳩 選我為正確答案哦 起興手法 是詩經的慣用手法 詩經 國風 衛風 氓 原文 氓 詩經 氓 氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體...