1樓:匿名使用者
あの人と
結婚したら貧乏な生活をしなければいけないけど、でも私は幸せ。
あの人回と結婚し答たら貧乏な生活をしなければいけないが、幸せです。
あの人と結婚したら貧乏な生活をしなければいけない、けれども私は幸せ。
あの人と結婚したら貧乏な生活をしなければいけないくせに、幸せに感じます。
あの人と結婚したら貧乏な生活をしなければいけない、しかし私は幸せ。
有雖然但是的意思的句型太多了。
2樓:隨風遇雨
『雖然。。。但是。。。』
・・・・ですが、・・・・です。
例:①あの人の足は不自由ですが、元気です。「專那人雖然推屬不太好,但是很精神。」
②この建物は古いですが、非常に頑丈です。「這個建築物很老了,但是很牢固。」
3樓:匿名使用者
......、de mo.........
(電腦裝不上日語拼法軟體)
(反正就是說,兩個句子之間用"de mo"來關聯即可)
4樓:匿名使用者
でも:たいてい抄うちで襲勉強します。
でも、時々映畫bai
お見ます。
雖然du我平時會留在家裡複習zhi, 但是dao有時候都會去看電影。
が:私の友達は親切ですが、つまらないです。
我的朋友雖然人很好, 但是人很悶。
注意: 用 でも時 之前的哪句話一定要用 [。]用 が 時 之後 一定要用 [,]
日語中 表示 隨著什麼什麼的 另乙個東西 怎麼怎麼的 這個句型 都有多少種表達方式 求詳細介紹一下
5樓:匿名使用者
多了 最常見的是伴う(ともな-う) 科學技術の進歩に―・って生活が簡略化する
隨著神馬神馬 另外一件事發生了。 這個有前後聯絡的意思另外乙個也常見的是 共に(ともに) 雪解けと―草木が芽吹く雨が降りだす-,雷が鳴りだした
但是前後聯絡沒上乙個強烈 只是同時發生而已。
日語中「雖然…但是」怎麼說?
6樓:匿名使用者
一般用乙個表轉折的接續詞
…ではあるけれども
...であるが..
例:雖然我會說日專語,但我是中屬國人。
日本語を話せますが、中國人です (書面些,正式些)日本語を話せますけれども、中國人です (口語些)不能用て、用て的話多是順接,て在這時表原因。
在日語中少爺這個稱呼怎麼說,日語中的少爺怎麼說?
日語中 少爺 若 坊 坊 有點貶義的 日語中的少爺怎麼說?少爺 bo cchan 爸爸 父 to u san 媽媽 母 ka a san 哥哥 兄 ni i san 姐姐 姉 ne e san 弟弟 o to u to 妹妹 i mo u to 奶奶 祖母 o ba a san 爺爺 祖父 o ji...
玄用日語怎麼說,日語中玄這個字怎麼讀?
玄 gen 日語分音讀和訓讀。音讀是由中國傳過去的類似漢字的發音,訓讀是漢字傳入日本以前的發音配上漢字。gen是音讀,中國人名字一般用音讀 kuro是訓讀,有黑色等意思 如果是日本人名字就說不好了 玄。和明。這兩個字用日語怎麼說啊 玄 ge n ke n ku ro 明 me i myo u a k...
愛人該怎麼表達但是這個女孩子很害羞但是她又喜歡我
我是女生,看到有的男生想追自己喜歡的女孩子又不敢追,還想人家倒追她,我很反感.從乙個女生的角度,我比較了解女孩子的心理。女孩子大多不會主動出擊,去追求自己喜歡的男孩,除了確實太喜歡了或者是那種比較有個性的勇敢的女孩子。所以,如果你很喜歡乙個女孩子,並且認為她對你也有點意思,那就主動點,別跟她搞拉鋸戰...