1樓:修緣客
本來想自己推薦一下的,結果上網一搜,發現了更專業的回答。
《紅樓夢》的手抄本一共有十三種。分別為甲戌本、庚辰本、已卯本、戚序本、南圖本、蒙府本、舒序本、楊藏本、夢覺本、鄭藏本、列藏本、靖藏本和新近發現的北師大本。 其中,靖藏本已遺失。
亦有觀點認為靖藏本系偽造。
這些本子的關係,是乙個有趣的研究課題。有一位論者認為,這些本子都出自曹雪芹的同乙個傳世稿本。諸本間的差異,是在傳抄中形成的,雪芹並沒有多個稿本傳世。
他以共同異文版本群統計表加上其它一些論據,論證了諸抄本都是配抄本(包括己卯本和庚辰本),因而,版本關係的研究不能以「本」為單位,應當以「回」為單位。有時,還要深入到一回的內部。
曹雪芹他的原作基本上是以手抄形式流行的,手抄大體上是八十回,但實際上嚴格來說可能還不足八十回,要真正讀《紅樓夢》,你要買影印的《紅樓夢》的古本來讀。現在多數人認為最古老的本子是叫做甲戌本,就是 乾隆十九年的乙個本子,甲戌本的《紅樓夢》,它的書名叫做《脂硯齋重評石頭記》。最接近原稿的版本是甲戌本 庚辰本 (天干地支)等,要買線裝書或影印本可優先考慮。
至於紅學家整理標點可選蔡義江先生的浙江文藝出版社本,人民文學出版社的紅研所版本,周汝昌先生的八十回石頭記,人民文學出版社的俞平伯較本(大學生必讀)等都不錯。
古本《紅樓夢》是不完整的,最完整的或者接近完整的像庚辰本 ,它有兩回也是後面補進去的,乙個是六十四回,乙個是六十七回。細心讀《紅樓夢》你會發現,這兩回的文筆在前八十回裡邊跟其他回比——咱們現在討論都不包括後四十回,跟前八十回其他回比的話——這兩回不太相稱,好像是另外乙個人寫的,所以有人認為是非曹雪 芹的手筆,或者曹雪芹有乙個沒有完成的稿子,別人把他描補完的。甲戍本的語言最流暢,很多東西值得重視;
有一種看法越來越多的證據表明,曹雪芹已經在逝世前基本完成了《紅樓夢》的書稿。《紅樓夢》有著大量加之《紅樓夢》中透露出大量的與當時官方所持的道德倫理相悖的思想(萌芽),因而受到官府的干預。後四十回原稿的散軼與續作的出現,很可能是官府干預的結果。
初讀紅樓個人認為,最好的本子還是人民文學出版社《紅樓夢》(上、中、下),32k,紅研所校注。本書以《脂硯齋重評石頭記(庚辰本)》為底本,底本若干處缺文均依其他脂本或程本補齊,第64、67回缺文及後40回,則採用程甲本補配。以除列藏本之外的其他各脂評本、抄本及程甲、乙本為參校本,校注而成。
本書特點是註釋較詳盡,不僅解釋字詞的含義,對於各詩詞、曲賦等也詳加註解,並介紹當時紅學界的一些說法,供讀者參考。還有因其是匯校眾書而成,校記也比較多,也說明本書較庚辰本改動較大。因本書開始校注於上世紀80年代初,有些註解有不當之處,後來又出版了修訂版。
即使研究《紅樓夢》的版本,我們的心得也不僅僅在版本本身,我們可以了解中國的古典文明的發展過程是在如何艱難曲折的情況中,一本書現在成為了我們那麼熱愛的一 本著作,家喻戶曉的東西。
個人建議,除了《紅樓夢》以外,最好少看劉心武、周汝昌這些紅學家的研究書籍,書裡面往往更注重考據,作家自己認為東西的太多,反而忽略了《紅樓夢》。真要感受《紅樓夢》,就不要看其它的紅學資料,自己把書咀嚼個四五遍,甚至更多,味道自然就出來了。否則,會被那些評說的文章迷惑了,沒有自己的想法。
真的要把它當**讀,《紅樓夢》,人生永珍,竟無所不包,不管是從社會上為人的哪個層面,都有精彩的演繹。讀《紅樓夢》有一種大的樂趣,就是領略那絕頂的文學語言風采。
建議閱讀:
鄭慶山校訂的《脂本匯校石頭記》 作家出版社
蔡義江校訂的《紅樓夢》 浙江文藝出版社
如果需要帶脂批的某乙個單獨的脂評系統版本建議購買:
黃霖校訂的《脂硯齋批評紅樓夢》 齊魯出版社
鄧遂夫校訂的《脂硯齋重評石頭記》甲戌校本 作家出版社
鄧遂夫校訂的《脂硯齋重評石頭記》庚辰校本 作家出版社
鄧遂夫校訂的《脂硯齋重評石頭記》蒙古王府本 作家出版社
如果要買各校本匯校比較的本子推薦:
周汝昌整理撰寫的《石頭記會真》 海燕出版社
2樓:匿名使用者
原著的話。。最好看《石頭記》這是最老的。。可以看看有脂硯批註的。。。
不過是用毛筆字寫的。而且是繁體。。可能比較難認字。。
但你如果想看正宗一點的就這個比較好。。。
3樓:晉王府
通行本最好買到。蒙古王本就說保留原著最多,但是呢,至今我沒有看到過出版物。程甲本呼聲很高,很多人認可。希望對你的問題有幫助
要不你買嶽麓書院的吧,,可惜絕對沒有插圖,,貌似,
4樓:匿名使用者
嶽麓書院的主要以庚辰本為藍本,是很好的。還有乙個是國圖收藏本,好像也不錯。當然那個被推薦的甲戌本也是很好的。
看紅樓夢,主要是看其文字。當然如果你喜歡紅樓的圖畫,那麼就單獨去蒐集一下孫溫的紅樓畫稿吧。
5樓:依若飄靈
上海辭書出版社
書很好,有大幅彩色插圖
就是貴一點
6樓:致命回憶
推薦 脂硯齋重評石頭記 看脂硯齋批語可以推測原著所寫和如今的改動 劉心武揭秘紅樓夢也很不錯
7樓:匿名使用者
甲戌本《脂硯齋重評石頭記》,網上有影印版的
《紅樓夢》哪個版本的最好看?
8樓:戲娛樂
《脂硯bai齋重評石頭記》曹
du雪芹 是最好的
zhi最真實的版本。
《紅dao樓夢》,中國古典版四大名著之首,清權代作家曹雪芹創作的章回體長篇**,又名《石頭記》《金玉緣》。此書分為120回「程本」和80回「脂本」兩種版本系統。 《紅樓夢》新版通行本前80回據脂本匯校,後40回據程本匯校,署名「曹雪芹著,無名氏續,程偉元、高鶚整理」。
後40回作者尚有爭議。 **以賈、史、王、薛四大家族的興衰為背景,以賈府的家庭瑣事、閨閣閒情為脈絡,以賈寶玉、林黛玉、薛寶釵的愛情婚姻故事為主線,刻畫了以賈寶玉和金陵十二釵為中心的正邪兩賦有情人的人性美和悲劇美。
通過家族悲劇、女兒悲劇及主人公的人生悲劇,揭示出封建末世危機。 《紅樓夢》是一部具有世界影響力的人情**作品,舉世公認的中國古典**巔峰之作,中國封建社會的百科全書,傳統文化的集大成者。
**以「大旨談情,實錄其事」自勉,只按自己的事體情理,按跡循蹤,擺脫舊套,新鮮別緻,取得了非凡的藝術成就。
我想買紅樓夢閱讀,不知道哪個版本好?
9樓:有奇偶過哈
如果你以前沒有接觸過,這是第一次讀紅樓夢的話,建議你買一本紅樓夢,先不要讀脂評本。但如果你已經接觸紅樓夢很久了,想更深一步的研究那就可以買《脂硯齋重評石頭記》。
紅樓夢博大精深,其中人物內容繁多,第一次讀的話最好還是不要看脂評本,原文複雜的人物關係再加上脂硯齋等人的評語可能讓首次接觸的人讀起來相當費力,甚至混淆了人物關係等。
我建議你可以買本人民文學出版社的紅樓夢,買之前要看前言,看這本書是以哪個版本為基礎的,以庚辰本、蒙古王府本或列寧格勒藏本為基礎的比較好,目前大多數人都認為程甲本、程乙本對原著不忠,有很多改寫把曹雪芹的文采都改壞了。
如果你想深入研究紅樓夢的話可以買《脂硯齋重評石頭記》,目前有印刷本和影印本,印刷本比較便宜,大約100塊左右(正版的),影印本在市面上比較少,而且**應該貴一些,大約要分六七冊,如果是庚辰本的話應該只有前八十回,每乙個紅樓夢愛好者可能都希望有一套屬於自己的影印本《脂硯齋重評石頭記》吧!呵呵!
還有,其實你可以去一些舊書店,或者是舊書攤,淘一淘,說不定會找到很久之前出版的《紅樓夢》,舊書,但是看起來感覺很好,紅樓夢不是一定要看新書的
不過要很有耐心才行,一般舊書店的東西很雜亂的,什麼都有,需要大量的時間搜尋,甚至檢查每乙個書架上的每一本書,這也是個體力活啊!但有時候舊書比新書更有價值
這本我沒有看過,不知道具體內容怎麼樣。
不過周汝昌研究紅樓夢很細緻,深入,見解獨特,是我比較喜歡的一位。雖然我不能完全認同他的所有觀點,有時候他的想法太鑽牛角尖,太牽強。我覺得這本書值得收藏。
10樓:匿名使用者
我個人蠻喜歡周汝昌校訂的版本,
我收藏的就是周汝昌老先生花了近半個世紀才整理出來的的紅樓夢。
書的簡介:
本書是周汝昌先生逾半個世紀,根據存世的十乙個古本《紅樓夢》,一字一句精校而成。匯校者研求領會曹雪芹真文筆意,審辨偽文假續、竄亂訛誤,力求恢復原貌,給廣大紅樓愛好者提供乙個信本。它不同於含四十回高鶚續書的一百二十回本,堪稱真正意義上的「曹雪芹著」。
一般讀者以為,曹雪芹生前只留下了《紅樓夢》前八十回。而周汝昌等學者認為,曹雪芹是寫完了《紅樓夢》的,只是八十回後的文稿因故迷失了。在本書末尾收錄的文章《脂硯痕清雲未散紅樓影切夢猶香》中,匯校者根據脂硯齋批語提供的線索,闡述了他對《紅樓夢》八十回後內容的研究成果,展現了乙個完整的真本《紅樓夢》,可供讀者參考。
本書力求忠實於古抄本。在曹雪芹創作《紅樓夢》的清乾隆時期,文人用口語寫作的不多,所謂「白話」裡的許多字尚無定規,作者常常以音記字,難免彼此不一。古人書寫還有自己的習俗:
愛寫異體字,總不願千篇一律,不同於今天的規範化漢字。匯校者從諸本互查,判知曹雪芹底稿用字用詞並非整齊劃一,往往先後互異,義同而體殊,比如「委屈」與「委曲」、「打量」與「打諒」、「服侍」與「伏侍」等等,不一一枚舉。
又如「一趟」寫作「一淌」,「很是」寫作「狠是」,又如今天的「逛」字,舊本有「矌」、「曠」、「雙人旁+狂」、「單人旁+狂」的不同寫法,等等。皆互見雜用,是當時書寫習慣各隨己意,或因為時地不同,謄清修改所致。
更有今天的讀者不易理解的用字,例如滿洲八旗人書寫往往出現別字,如「鑲」寫作「廂」,習見不以為異。本書意在追尋原書本來面目,保留各種異體字,不作統一性整理。書中的這些字詞現象,經事前說明,又擇要加註,應該並不影響讀者通暢閱讀,並且,還能從中感悟到漢語白話寫作的流變演進,以及終於形成今天規範的來龍去脈。
此外古抄本與流行俗本中,人物名字也有不同之處,如「待書」不是「侍書」,「碧浪」不是「碧痕」,「棋官」不是「琪官」。又如妙玉所住之處實為「攏翠庵」,並非「櫳翠」。這些的差異,讀者感到陌生,以致認為是錯字誤植,均請留意審辨。
除了流布較廣的包括高續在內的通行本外,市面上也有各種「古本」《紅樓夢》,包括以單一或多個抄本為底本校訂的「匯校本」,但多為羅列異文現象,並非匯勘取捨、寫定全文;此類文字,可供研究者使用,卻難以通行。現在出版這個周匯本,意在為普通讀者欣賞曹雪芹的《紅樓夢》,提供一種新的選擇。
紅樓夢哪個版本的最好看,哪個版本的《紅樓夢》最好?
舊版紅樓夢更好看。新版紅樓夢用的都是一些年輕演員,這些演員甚至連紅樓夢都沒有看過,只是按照劇本當中的描述將這個人物表達出來,所以只能模仿人物的形態,不能模仿人物的神態,在這個方面上舊版紅樓夢要強不少,每一個演員在演戲之前都要熟讀紅樓夢,並且把每一個人物的心路歷程都摸清楚,這樣才能在表演的時候將這些人...
紅樓夢是哪個朝代,紅樓夢背景是哪個朝代
紅樓夢 是清朝時期的 紅樓夢 中國古典四大名著之首,清代作家曹雪芹創作的章回體長篇 早期僅有前八十回抄本流傳,八十回後部分未完成且原稿佚失。原名 脂硯齋重評石頭記 程偉元邀請高鶚協同整理出版百二十回全本,定名 紅樓夢 亦有版本作 金玉緣 紅樓夢 是一部具有世界影響力的人情 作品,舉世公認的中國古典 ...
《紅樓夢》為什麼叫紅樓夢,紅樓夢為什麼要叫紅樓夢
紅樓夢這部古典 還有 石頭記 風月寶鑑 金陵十二釵 等書名,但都沒有 紅樓夢 更符合原書旨意。原書的 凡例 說,紅樓夢 是 總其全部之名 意思是說,整部 寫的就是紅樓一夢。紅樓 和 朱門 一樣,是古代王侯貴族住宅的代稱。不言而喻,紅樓夢 就是說紅樓貴族的顯赫無非南柯一夢。紅在古代代表 女兒 即女性 ...