1樓:匿名使用者
our friendship is bonded for life !
2樓:小小月兒
the friendship between us is very good
『我們要珍惜友誼』用英語怎麼說》?
3樓:匿名使用者
我們要珍惜友誼的英語是:we must treasure the friendship.
第一位兄弟的寫的英語的(we want to cherish ***ity')。它的英語意思是:我們想要珍惜***ity 。
第二位兄弟那就更是要不得了,**** you的意思是、 是、 哎,我不好說。總之是特不禮貌的。
嘿嘿。對不住上,上面的兄弟。因為,英語錯的太歷害了。
4樓:匿名使用者
we want to cherish ***ity'
5樓:匿名使用者
cherish the friendship
我很珍惜我們之間的友誼。用英語怎麼翻譯?
6樓:匿名使用者
i am very cherish the friendship between us
7樓:匿名使用者
i value our friendship .
8樓:匿名使用者
i cherish the friendship of you and me feverishly.
表示朋友之間感情很好的成語表示朋友之間感情很好的成語?
親密無間 拼 音 q n m w ji n 解 釋 間 縫隙.關係非常融洽 密切 沒有一點間隔.出 處 漢書 蕭望之傳讚 蕭望之歷位將相 藉師傅之恩 可謂親密無間.示 例 她倆是 的好朋友.親密無間,情同手足,風雨同舟,肝膽相照,兩肋插刀,生死之交,志同道合,推心置腹,八拜之交,義結金蘭。望採納 肝...
我們之間的友誼是不變的我們是最好的朋友都是女生哈想用一
那一天知道你要走 我們一句話也沒有說 當午夜的鐘聲敲痛離別的心門 卻打不開我深深的沉默 那一天送你送到最後 我們一句話也沒有留 當擁擠的月台擠痛送別的人們 卻擠不掉我深深的離愁 我知道你有千言你有萬語卻不肯說出口 你知道我好擔心我好難過卻不敢說出口 當你背上行囊卸下那份榮耀 我只能讓眼淚留在心底 面...
女孩為什麼要說我們之間的友誼已經變質了
她肯定喜歡過你。但是她覺得你只是純粹把她當好朋友。她怕越跟你一起,會越陷越深。所以要跟你劃清界限,至於她說的其他話,我想都是藉口。也許是她曾經喜歡過你,但現在不喜歡了。或者就是你做了一件很對不起她的事!你們不是無話不談麼?說實話我覺得你發給她的幾條簡訊都只是找一些道理上的理由,用道理讓她和你繼續一起...