1樓:站在時間的邊緣
穿梭其間:在裡面來來往往,走來走去。
像梭子一樣在裡面來回活動
2樓:菀蘭隱雪
在乙個地方來來往往,像織布的梭子一樣。
oscar w 的生平事蹟有誰可以告訴我?
3樓:
奧斯卡.王爾德(oscar wilde)生於2023年,卒於2023年,為劇作家、詩人、散文家,19世紀與蕭伯納齊名的英國才子。他的戲劇、詩作、**則留給後人許多慣用語。
2023年,奧斯卡.王爾德出生於都柏林,他的父親為聞名的外科醫生威廉.王爾德先生,母親則愛好文學,是位作家,筆名為絲波蘭扎。王爾德在都柏林的三聖大學研讀古典文學作品,後來又前往牛津的馬達蘭大學,這段期間,他充分顯露出自己是位才華洋溢的學者,他因詩作《拉溫納》而贏得紐迪該獎(newdigate prize);王爾德才氣縱橫、機智過人、魅力十足,又喜歡大出風頭,立刻成為無人不曉的文學界名人。他能言善道又擅於寫作,第一本詩集在2023年出版,不久,他到北美洲進行歷時一年的巡迴演講;到達紐約的時候,王爾德說:
「我沒什麼好說的,除了我的天分。」這是他留下來的許多慣用語之一。
2023年,他和康斯坦絲.洛伊德結婚之後,出版了數本孩童故事書,原本這些故事書是寫給他兒子的。2023年他出版唯一的**《格雷的畫像》,不久之前他才出版了《阿瑟.撒維爾爵士的罪行》。2023年之後,王爾德陸續寫出機智耀眼的喜劇,接連成功,作品有:
《溫夫人的扇子》(2023年)、《微不足道的女人》(2023年)、《理想丈夫》(2023年)與傑作《不可兒戲》(2023年),王爾德最後一部劇本《莎樂美》是以法文寫作,倫敦拒絕此劇演出,後來理查.史卓斯改編成歌劇,王爾德的好友阿弗列特.道格拉斯把此劇翻譯成英文,之後得以在英國出版。
阿弗列特的父親貴為侯爵,得知兒子與聲名狼藉的劇作家是朋友關係,強烈反對他們倆人的友誼,還公然汙辱王爾德,引起了一場爭論,終於導致王爾德在2023年因同性戀行為而入獄,王爾德被判入獄兩年,並判處勞役,這場牢獄之災讓王爾德身心疲弱,宣告破產。後來王爾德的朋友慷慨援助,王爾德得以去法國定居,還改名為西巴斯金.梅莫斯(sebastian melmoth);居住法國期間,他寫出最為聞名的詩作:《裡丁監禁之歌》。
2023年,王爾德死於異鄉法國。他在獄中寫給阿弗列特的信件於2023年出版,書名為《獄中信》。
《格雷的畫像》於2023年初次上市,未獲佳評,大眾震驚不已,強烈抨擊此書。王爾德在此書中的前言提到:「書沒有道德或不道德的分別,書只有寫得好和寫得不好的分別,如此而已。
」強而有力地反駁了當時的**。
流連其間,彷彿設身在幻想的境界裡,什麼意思這句話
這句話的意思一般是指人不願意面對現實,臣服在自己的想象空間,想怎麼幻想就怎麼幻想。如夢如幻,叫人難以相信,彷彿在做夢。人們流連其間,彷彿置身在幻想的境界裡。改為反問句 人們流連其間,難道不是置身在幻想的境界裡嗎?流連其間,難道彷彿置身在,各行的境界裡嗎?人們留連其間,難道沒有一種置身幻想的境界裡的感...
當有深知書法者,末容俗子議其間。什麼意思
直譯 肯定有真正懂得書法的人,容不得凡夫俗子議論去議論 我看了一些說明,似乎說書法中能夠表現出人的性格,而一般的人不太懂 肯定有真正懂得書法的人,容不得凡夫俗子議論去議論 有誰知道這首詩麼?這是清朝人端木百祿的詩。原詩 嶺上種桃花,春深紅十里,人家笑語起,都在桃花裡。書法作品中,起 改為 聲 初雨過...
太空梭有哪些優點,太空梭有什麼優點?
太空梭靠火箭發動機提供動力,既可以在稠密的大氣層中穿行,又能在星際空間中自由翱翔,它是集衛星?飛機?宇宙飛船於一體的飛行器?因此跟別的飛行器相比,它有自己的特色?太空梭是世界上惟一可以部分重複使用的航天飛行器,可以實現規定點著陸和無損返回?它把物體送入太空的費用只是其他太空飛行器的10 太空梭的貨艙...