1樓:小寶妻不可欺
das ganze leben mit dem glück
我覺得我的這個 和 樓上的「ein ganzes leben glücklich.」都可以。第乙個就算啦。
2樓:匿名使用者
glueck fuer das ganze leben haben
3樓:匿名使用者
ein ganzes leben glücklich.
幸運一詞翻譯成德語
4樓:田賽
viel glück
5樓:精銳小潘老師
正確答案是zum glück
6樓:雪芹夫人
形容詞 glücklich
7樓:匿名使用者
glück幸運 glücklich幸運的
求德語中代表幸運的東西
8樓:小寶妻不可欺
**菌 glücksbringer fliegenpilz:很多吉祥物的傳說**於女巫和魔法的世界,但這個吉祥物來自於乙個古北歐時期的傳說。狂暴鬥士(古北歐語中稱為:
bärenhemdige)是披著熊皮的鬥士。他們通過神聖的訓練並食用小**菌(含有麻醉劑效果的鵝膏蕈氨酸)來使自己處於一種極度興奮狀態,從而在戰鬥中無所畏懼。他們在戰中被認為是非常強壯,刀槍不入的勇士。
馬蹄鐵 hufeisen:馬蹄鐵也能給人帶來幸運,但這馬蹄鐵鐵必須是從馬蹄上掉下來然後被撿到的。這種帶來幸運的護身符是不可能買得到的。
這種半圓形上方開口的形狀被當做是一種幸運來臨的入口。為了讓幸福不逃走,迷信思想要求必須把開口向上固定好。
四葉草 kleeblatt:傳說當夏娃從天堂被趕出來時,她將一株四葉草——在那兒似乎長著許多有四片葉子的三葉草——一起帶到了荒蕪的大地上。或許是由於這個傳說人們開始相信,找到四片葉子的三葉草代表著幸福和財富。
如果是特意趴在地上仔細尋找才找到的四葉草並不帶來幸福,如果是買來的那就更加什麼作用都沒有了。
瓢蟲 marienkäfer:瑪利亞瓢蟲又被稱為幸福甲蟲(glückskäfer)或者上帝甲蟲(herrgottskäfer)。他象徵著幸福和不知疲倦的勤奮。
也許有一部分原因是因為神奇的幸運數字7(七星瓢蟲是最大家熟悉的一種種類),但是更準確的原因是瓢蟲是優秀的病蟲害防治專家。他們每天消滅大約150只蚜蟲。早在中世紀的時候,少女瑪利亞就把她最喜歡愛的動物瓢蟲用來防治農業上的病蟲害。
這就是為什麼這種瓢蟲被稱為瑪利亞瓢蟲。
冬青 mistel:冬青枝在德國越來越受到青睞,它不僅能夠作為藥物以及聖誕節裝飾品,還因為它能夠帶來幸福。特別是在英國,冬青叢受到了極大的喜愛,因為在那裡有句話是那麼說的「沒有冬青枝——沒有幸福。
」以前人們會在牲畜廄,倉庫以及房間裡掛上冬青枝做的圓球,以此來保護人和動物免受惡魔和噩夢的侵擾,以及雷擊和火災的侵害。後來冬青枝也作為習俗被編入新娘頭上的花環中,這樣新婚夫婦就可以得到幸福和子孫。剛定了婚的戀人從冬青叢下走過,也是希望能夠得到這種祝福。
這些傳統的風俗沿襲至今,只為得到幸福。
9樓:小捲髮
schwein 豬
schwein haben 就是有好運
schwein gehabt (豬有了)= 好運到這個詞很常用,有許多學者對這個用詞的源頭很感興趣,歸結來說有四個可能的源頭:第一類,此語源自中古世紀的一種競賽,當時比賽比輸的人會獲贈乙隻豬,當作鼓勵獎,希望他們下次再接再厲就會有好運道,這是drosdowski&scholze – stubenrecht(1992:647)和august(1998:
1265)的調查報告。第二類,認為十六世紀的一種紙牌遊戲才是這個用語的源頭,當時只要抽到畫有乙隻豬的那張牌,就是贏家,也就是說抽到豬牌就有好運了,這是röhrich(1991:1441)的研究結果。
第三,有的主張這其實是十九世紀初的學生用語流行開來的(braun 1993 :1259)。第四,有的則認為「豬」在這裡只是強調用語。
不管這個慣用語的真正源頭為何,現在德國超市店家常有各種小豬形狀的用品,取的就是這個固定語式的意思。
10樓:等等忘忘
代表幸運的物品一般叫做glücksbringer或者glückssymbol
通常有:
glücksschwein 幸運豬
glückspilz 幸運蘑菇 一般是指一種叫fliegenpilz的蘑菇
glücksklee 四葉草
hufeisen 馬蹄鐵
最常見的當然是glückspfennig 幸運硬幣 通常為ein-pfennig-stück
除此之外 其實任何對個人有紀念意義或有特殊意義的東西都可以稱作自己的幸運物
11樓:雙子親★★小雨
glücksschwein 幸運豬
glückspilz 幸運蘑菇
glücksklee 四葉草
如果你願意,我願意守護你一輩子德語怎麼寫
12樓:騎車移民到火星
ich will dich ganzes leben lang beschutzen, wenn du willst。
德語「我願守護你」:ich beschutze dich.
第一句是我根據第二句編的,不知道對不對,至少我覺得德國人應該不會這麼說(太矯情)。第二句是我從德國**上找到的。
參考
13樓:
i will stay with you forever (我願意守護你一輩子)
14樓:對對對二
ich will immer bei dir bleiben, wenn du willst.
多麼幸運遇見你 德語
15樓:我是水瓶豬
es ist mir eine ehre, dich kennen zu lernen zu dürfen.
能遇到你是我的榮幸。
es war mir eine ehre, dich kennengelernt zu haben
我很榮幸我認識了你。
es ist ein grosses glueck, dich kennen zu lernen.
多麼幸運能認識你
16樓:o月詠神歌
sie haben wirklich glück begegnen
17樓:匿名使用者
ich bin so gluecklich ,dich zu treffen
我會愛你一輩子的英文怎麼說,我愛你一輩子的英文是怎麼寫的
我會愛你一輩子 i ll love you forever 我會愛你一輩子 i will love you forever i will love you for a lifetime。never will i don t love you love you forever.i love you f...
一輩子換你轉身用文言文怎麼說,一輩子換你乙個轉身用文言文怎麼說?
要翻譯 一輩子換你乙個轉身 為文言文,先來翻譯句子裡面的詞語為文言詞語。一輩子 文言詞語可以翻譯為 終生 換 文言詞語可以用 易 你 作賓語時文言詞語一般用 爾 乙個 文言詞語可以翻譯為 一 轉身 文言詞語可以翻譯成 扭背 或者 回首 一輩子換你乙個轉身 用文言文可以這樣說 終生易爾回首一也 或者終...
我們相愛一輩子英語怎麼寫,相愛一輩子英語怎麼翻譯?
我們相愛一輩子we ll love each other all our life we love each other forever we love each other forever and never separating.we love each other for a lifetime...