《與青春有關的日子》好看還是《血色浪漫第一部》好看

2021-03-04 08:56:36 字數 5045 閱讀 2097

1樓:匿名使用者

《與》是根據王朔**改編的,有50集,個人感覺情節曲折一點,但是有點誇張,不太現實,《血》可能更接近那個年代的事實吧

2樓:匿名使用者

太好看了

本人很喜歡

建議你有時間也去看看啊

3樓:匿名使用者

《血色浪漫第一部》好看。。。

結合**和電影談談文學與影視的關係

4樓:暗羽

文學為影視提供素材或者說稿子,影視使文學活化,向人們表達作者的思路,並且幫助作者創收.....................講真,這個1000字估計沒人會答吧..........=.=

文學作品與電影的區別

5樓:無奈沒才

文學作品的概念更廣一些,它包含很多

電影也是影視文學的一部分

影視文學又是文學的乙個分支

電影只是把抽象的感情、思想更具象化、更直觀化

6樓:匿名使用者

文學作品可以讓人對情節產生聯想,而電影則把它變成視覺,呈現出來。

文學作品可以對細節進行把握,但電影卻很難做到這一點。而電影可以讓原著更富有張力,導演可以通過肢體語言,環境的變換以及色彩的準確把握增加視覺的衝擊力,比如張藝謀的《紅高粱》

7樓:zzy花崗岩

電影是比較直觀的來表達意思,因為畢竟有很多東西是文字語言表達不了的,但是文學作品是一種融合多樣的風格元素,中間穿插各種修辭比喻,也會很形象生動

8樓:無韁河駒

文學是平面的,文盲讀不懂.

電影是立體的,人人能看懂.

有關親情的影視電影或文學作品

9樓:匿名使用者

嗯,我看過的比較感人的有

電影《我的兄弟姐妹》

電視劇集《最浪漫的事》《姐姐》《父老鄉親》……

10樓:夜精靈孜孜

《美麗人生copy》(奧斯卡最佳男bai主角)《我的兄弟姐妹》

《阿郎du的故事》zhi(周潤發)

《阿信》《

dao血疑》《人證》(日本)

《我和父親》(徐靜蕾)

《母親》(陳小藝)

《年輪》

長篇喜劇〈成長的煩惱〉(美國)等等!!

動畫〈咪咪流浪記)

11樓:匿名使用者

《世上只有媽媽好》

《和你在一起》

《dear franki》(法蘭基,我的愛)《美妙人生》

以一部文學名著及由此部電影改編的電影為例,談談你對文學閱讀和影視觀賞的認識,800字

12樓:願鹹與恆

好久沒有寫什麼東西了,

哪怕只是灌水的呢,所以今天寫一篇

好了,先起個名字吧,叫做《**本的改編性與影視的再創造》(這個名字好長啊)

我想到哪兒說哪兒吧

其實看了這麼多書,發現只要是稍微有點兒情節,稍微好看點兒的名作,基本上難逃被翻拍的「厄運」。

說是厄運太過誇張了,其實很多觀眾對原著並不了解,都是在看過翻拍的電影之後才去看原著的,從這方面來說,倒是電影起到了很好的普及作用,畢竟在現在這個時代,大家生活節奏那麼忙碌,看**是要花費很多時間的,而且……說句不太好聽的,**比較費腦子,電影相對比較簡單一些。

當然了,本人的基本觀點還是在時間和精力的允許下,多看原著。

因為……

首先吧,在改編劇本的過程中,通常來說,**的長度都比較長,《飄》的長度想必大家都已了解(恐怕有**十萬字),《傲慢與偏見》算是短的了,也有三十多萬字。總體來說,一般都在三十到四十萬字之間。

這樣的長度,除非改編成迷你劇集,否則**中的劇情是不可能在電影當中完全展現出來的。畢竟時間有限,兩個小時的長度,只能把大概的情節說一說,還是比較粗線條的。

這方面我可以舉乙個例子,還是《法女》吧(sorry,大家一定聽煩了,只可惜我只看過這個而已,慚愧慚愧),電影拍得已經很好了,唯一在我心裡覺得遺憾的地方就是**裡我覺得最精彩的那段教堂獨白(一段讓人心裡很五味雜陳的哭戲)電影裡沒有,還有那個讓人哭笑不得的神秘人也沒出現。我當然理解這樣做的原因,因為除非拍成電視劇集,否則必須把那些「不太重要」的情節刪掉,不然就成連續劇了,呵呵,呵呵……

不知道大家有沒有看翻拍的四大名著,反正個人就不予置評了,雖然長度足夠,但是違背了原著的主題,唉……其結果當然是罵聲一片了

說到主題,改編作品時一定要對原著做一些變動的,這我理解,當時無論如何原著的中心思想不可以改動,否則的話,大致有三種結局:

第一種,編劇被**的粉絲的唾沫淹死

第二種,編劇被**的粉絲的板磚拍死

第三種,編劇先被唾沫淹死,再被板磚拍死(或者順序顛倒一下)

哦,忘了,除了編劇之外還有導演呢

說到這裡又有乙個問題冒了出來,原著的主題是怎樣的呢,這個問題本身就沒有標準答案,之前我忘了在哪兒說過,好的文學作品應該有其主題的多重解讀性,那麼既然如此,即便是作者自己,可能也並不確切的知道自己想要表達什麼,我們只能夠希望相關的導演和編劇能夠負責一點兒了,好歹多研究研究,這樣才對得起觀眾啊

再來說說什麼樣的**適合拍出來,有許多作品的文學價值很高,但是拍出來相當無聊。有的**本身並不是很有名,但是拍出來得很經典。其關鍵就是……還是時間的問題

就說電影吧,二個小時的時間必須把乙個故事說清楚。所以不像**那樣,可以平鋪直敘,可以埋設許多伏筆,甚至很多都是從主人公的童年開始講起的(《法女》裡我看了七八萬字男女主角都還沒說上句話呢),你要是照著**那麼拍,估計觀眾早就退場了。所以,一開始你不來個一見鐘情,英雄救美之類的怎麼對得起觀眾啊

適合拍攝的作品個人認為只要有兩個特點就足夠了:

第一:人物性格要有特點(基本上都不是普通人)。

第二:故事要曲折動人,至少也要有創意。

大多數的作品只符合乙個,一般是第二個。要是兩個條件都具備的話……好像只有《飄》吧

在這裡著重說一下人物特點:基本上有三種

第一種:讓人愛的,基本上男的是風流倜儻啦,神通廣大啦,女的是仙女下凡,楚楚可憐型。另外呢,我還發現,一般來說如果男主角是個富家大少爺會受到觀眾的喜愛,但是反過來,如果女主角是個豪門千金,好像一般都不是什麼好人……

第二種:讓人恨的,這樣的一般就是反面角色,為了或者情感或者價值觀或者生存的利益而幹壞事的人,事實上,很多時候如果壞人演得好的話會比主角出彩。

第三種:讓人又愛又恨型的,這一種是稀有品種,通常會給觀眾留下最深刻的印象。一般來說就是人物很優秀,但是性格有缺點,也有一些出身很悲慘的反面角色會被劃到這一類當中。

這一類是最難演的。

總體來說呢,文字和影響的區別就在於你到底是在看什麼

文字看的就是:一流的作品看主題,二流的作品看描寫,三流的作品才看情節。

影響基本上看的就是視覺刺激,還有俊男靚女,(呵呵,我也是……)

莎士比亞的戲劇被翻拍的次數最多了,原因何在?除了作品本身極高的藝術價值之外,不可否認,莎翁的作品本身就是劇本,本來就是為了拍出來被人**的,只不過是舞台和銀幕的區別而已。

有的**的劇本痕跡很濃,後來我一看相關資料,發現作者本身就是劇作家,這個**寫出來就是為了拍攝的……呃

其實改編還是不費什麼腦子的,畢竟有原著的大批粉絲做基礎,應該不愁關注度什麼的。而且,事實上,大多數翻拍的作品中的台詞基本上都是照搬**中的,省得費事了,呵呵

說到底,改編作品的成功與否關鍵就是影視與原著的契合度,如果你覺得在**的時候和閱讀的時候感覺一樣,那麼無疑是成功的。很多時候,不管是文字還是影像,它能夠帶給我們的,只是一種感覺,一種……只可意會不可言傳又見仁見智的感覺。

**可以通過很多的手法來展現乙個大千世界,作者可以有很多議論來表達主題,但是在影視當中就不可能了,只能通過「鏡頭語言」,對白,動作,眼神之類的(為演技派鼓下掌吧)。

其實人都是矛盾的,也許讀者在閱讀的時候經常會想象書中的主角是怎樣怎樣,如何如何的,而當影視作品一旦把這種想象落到了實處,即便這種詮釋何等完美,何等努力,讀者多少還是會吹毛求疵,因為它在一定程度上剝奪了讀者的想象力,正所謂一千個讀者心中有一千個……………………這個道理,就和斷臂的維納斯是一樣的。

最後說一句,其實看了原著之後有乙個好處,就是通常外國的影片翻譯的字幕組都比較爛。而如果你讀過原著的話,你不必咒罵,你大可以高傲地蔑視,不必太注意字幕,當螢幕中出現錯別字的時候,你可以回憶一下**當中這句台詞是如何描寫的……當然了,除非你的記性特別好,否則還是比較難以做到的,呵呵

就想說兩句的,沒有想到又寫了這麼多,不好意思,各位海涵

13樓:神經質

- -哈利波特!!!

關於電影文學劇本的常識~

14樓:匿名使用者

電影文學劇本,也稱(電影文學)。其結構以「鏡頭」為單位,用「(蒙太奇 )」表現手法銜接成整體。(畫面感)是影視劇本區別於其他文學體裁的基本特點。

注:所謂蒙太奇,即指鏡頭之間或鏡頭內部的連線方式,推廣開來,還有畫面與畫面,畫面與聲音,聲音與聲音之間的連線方式,而且它不是電影所獨有的,幾乎涉及到各個藝術門類。

請採納,o(∩_∩)o謝謝

15樓:乙個人養貓

電影文學劇本

電影文學劇本是一種運用電影思維創造銀幕形象的文學樣式。是電影劇作者根據自己對生活的感受、認識和理解進行藝術構思,並按照電影表現手法(包括場景、環境、人物形象、行為、動作、說白、音響及其他細節)通過文字描述以表達自己對未來影片設想的作品。電影文學劇本主要為拍攝影片而寫作,因此它必然受到電影特性的制約,必須符合電影藝術的基本規律和要求;它所創造的形象雖然以文字為媒介,但必須能夠通過影片的攝製,以電影的各種藝術技術手段在銀幕上體現出來。

它的獨特的美學特徵首先是由電影藝術本性所決定的,這就是:①富於造型表現力和鮮明的動作性;②形象的畫面感和聲音元素的有機結合;③時空自由轉換中體現的蒙太奇效果。同時,電影文學劇本必須具備文學價值,在人物形象的塑造、思想內容的表達以及語言文字的運用方面,可以作為獨立的文學作品為讀者閱讀和欣賞。

電影文學劇本是影片攝製的基礎,其審美價值是未來影片總的藝術價值的重要前提,是影片導演和攝製組進行再創作的依據。電影文學劇本的類別就**而言,可分為根據生活素材直接創作的和根據其他文藝形式(**、戲劇等)改編的;就結構形式而言,可分為戲劇式、**式、散文式、哲理式、心理式等。

《與青春有關的日子》什麼時候拍的

感悟青春感悟生活 與青春有關的日子 真實再現上世紀五六十年代出生的那一代人從少年直到中年的學習 工作和情感,人物性格鮮明,故事跌宕起伏,相當有看頭。佟大為表示,我在演出前有些擔心,每場戲前都會和導演葉京一起 劇本,交流各自的想法。經過一段時間後,很快完全進入了方言的角色。這部戲的劇本特別新穎別緻,尤...

《與青春有關的日子》,高洋是什麼人

高洋性別 男 個人經歷 高晉的同胞兄長,生於五十年代末 七十年代中末期入伍復員後與馮褲子等一起在廣州 北京兩地做著倒買倒賣的勾當 做生意過程中,先是中了奸商圈套,後又被李白玲出賣而瀕臨破產邊緣 與李白玲狼狽為奸造成方言心灰意冷地離開,而他決定和馮褲子一起留守廣州伺機東山再起 之後神秘失蹤,對於他的去...

《與青春有關的日子》這部電視劇集究竟什麼水平

豆瓣8.5分的水平。與青春有關的日子的劇情簡介 本劇根據王朔的 玩的專就是心跳 屬 改編。作家方言 佟大為 飾 從警察口中得知兒時的夥伴高洋 果靜林 飾 離開人世的訊息,追憶起他和兒時一群夥伴的成長往事。思緒萬千的方言,從追憶的海洋中回到了現實的彼岸。方言已經平靜了許久的生活又被打破了。他決定帶著種...