1樓:手機使用者
形容詞的排列順序
一、表示不定、泛指意義的多類形容詞修飾同一名詞時,其順序一般排列為:
限定詞類+描述或性質類+大小、長短、高低類+形狀、新舊、年齡類+顏色類+**、國籍、地區、出處類+中心詞.該排列順序可按"美小圓舊黃,法國木書房"順序記憶.如:
兩件又新又漂亮的綠色絲綢女士晚禮服.
two beautiful new green silk evening dress
那個飢餓、疲勞、困倦的賣火柴的小女孩
that hungry,tired,sleepy little match girl
乙個舊的紅磚砌的大餐廳
an old large red brick dining hall
在遵循以上的排列順序的同時,要注意以下幾點:
1.上述同一形容詞並列時,一般用逗號分開或用and連線,並要視形容詞音節的多少決定其先後位置,音節多的僅靠名詞,音節少的離名詞較遠,即按先簡後繁排列.如:
a nice,beautiful girl/a nice and beautiful girl(描述詞並列)
2.需要強調時,表示質量、新舊、大小和形狀的形容詞的位置可以有變化,如何變化取決於所要強調的是哪個詞.如:
a beautiful new house(正常順序)
a new beautiful house(強調beautiful)
an expensive **all clock(正常順序)
a **all expensive clock(強調expensive)
二、表示限定意義的形容詞多個並列時,遵循下列原則:
1.限定詞分類:(1)前位限定詞:
all,both,half,double,倍數詞和分數詞.(2)中位限定詞:冠詞、指示代詞、代詞所有格、名詞所有格以及some,any,no,every,each,either,neither,enough,much,whose等.
(3)后位限定詞:基數詞、序數詞以及little,few,last,next,other,another,more,less,most,several,least,plenty of等不定量代詞.
2.限定詞的排列順序:前位+中位+后位+中心詞.如:
all(前)these(中)last(後)few(後)days
在運用限定詞的排列順序規則時,要注意以下幾點:
(1)前位限定詞不能兩個或兩個以上同時修飾同乙個名詞.
(2)中位限定詞不能兩個或兩個以上同時修飾乙個名詞,如some much water是不可以的.
(3)表示同類意義的不同位的限定詞不能同時修飾同一名詞.
(4)后位限定詞可同時出現,但位置比較固定.如:the first two chapters(頭兩章),three other girls(另外3個女孩),another twenty tons(又乙個20噸).
(5)such和what為跨類限定詞.可作前位:such/what+a book(單數可數名詞);such/what+time(不可數名詞);such/what+people(複數可數名詞).
也可作后位:such與some,any,no,every,each,all,another,several,few,many,one,two等前、中、后位限定詞一起同時修飾同一名詞時,作後位,即such置於這些詞之後,如:no such book,any such plans,few such books等.
三、英漢互譯時,要注意形容詞詞序的排列,英語的習慣是:與名詞關係最密切的,離名詞最近,不那麼密切的就較遠.這在漢語中不一定是這樣.如:
an ancient chinese writer中國古代文學家(而不是古代的中國文學家),practical social activities社會實踐活動(而不是實踐的社會活動)
四、形容詞並列作表語時,通用and連線.如:
he was tall,dark and handsome.他又高又黑又漂亮.
she is ill and ugly.她又兇又醜.
形容詞的位置有哪三種?(英語)英語中形容詞的位置
英語中形容詞的作用是說明人或事物的特徵 性質和狀態。形容詞在句中的位置通常有以下3種情況 放名詞前,屬於前置定語,放名詞後,屬於後置定語 也可以做插入語,英語中形容詞的位置 一般上說,形容詞的位置是緊貼在被修飾的名詞前面 不然的話,就跟在接系動詞 linking verb 後面充當補足語 compl...
英語中形容人的形容詞(全些)英語中形容人性格的各種形容詞。。。
optimistic樂觀。independent獨立的。out going外向的。active 活潑的。able 有才幹的,能幹的 adaptable 適應性強的。responsible,enthusiastic分別是有責任心的,熱情的。形容人性格的英語詞彙,千萬別錯過了,簡單又好記!常見形容人的英...
用形容詞修飾名詞,形容詞和名詞的順序可以隨便排放嗎
你想錯了。value added tax,中文譯作 增值稅 如果按照英語造詞法翻譯,其實是 值增稅 嚴格說來,value added是一種簡寫。如果寫成從句,它就是 tax in which value is added 那麼根據這個意思再重新翻譯,就是 值被加入了的稅 或者 加入了值的稅 valu...