英文本母組合成英文單詞有什麼規律

2021-03-04 08:53:57 字數 5421 閱讀 9070

1樓:匿名使用者

我來給你簡單講幾個。

1.j不可能出現在詞尾除非外來詞

2.gh位於單詞中通常不發音,位於詞尾一般發/f/3.影響乙個單詞母音的發音,與其中的雙寫字母有很大關係

英語單詞的組成有什麼規律嗎?

2樓:匿名使用者

1、音節的劃分在兩個音節的相鄰處有兩個輔字組時,乙個輔字組屬於前面的音節,乙個屬於後面的音節。

如:let-ter mem-ber chil-dren daugh-ter

2、在兩個音節的相鄰處只有乙個輔字組時,如果前面音節裡的母音是長音則輔字組屬於後面乙個音節,如果前面乙個音節裡的母音是短音,則輔字組屬於前面乙個音節。

如:長音pa-per stu-dent fa-ther ze-ro mo-tor far-ther

短音sev-en stud-y moth-er ver-y mod-le weath-er

3.重讀音節單詞中讀音特別響亮的音節。用音標標記雙音節、多音節詞的讀時,應使用重讀符號。單音節詞多數是重讀音節,標記讀音時不需要使用重讀符號。

4.開音節,絕對開音節單個母音字母後面沒有輔字組的重讀音節。如:no blue ba-by stu-dent se-cret;相對開音節:

單個母音字母後面加單個子音字母,再加乙個不發音字母e構成的重讀音節。

如:name these bike home excuse。

5.閉音節單個母音字母後面有輔字組(r w y除外)且以輔字組結尾的重讀音節。

如:bag egg fish not cup

6.雙音節詞重讀規則雙音節詞的第乙個音節通常是重讀音節。

例如:′stu-dent′chi-na′sec-ond′au-tumn in-′deed

含有a- be- de- re- in- ex-等字首的雙音節詞往往是在第二個音節上重讀。雙音節詞的重讀位置不會因增加字首或字尾而發生改變。

如:a′bout,be′fore,ex′cuse,re′pair,for-′get-ful,in-′ven-tor

7.多音節詞重讀規則多音節詞通常在倒數第三個音節重讀。

例如:′el-e-phant con-grat-u-′la-tion

詞尾有-ic或-tion,-sion的詞,在-ic或-sion,-tion前的乙個音節上重讀。

例如:scien′tific im′pression′nation

單詞讀音轉變的幾個特點:

(1)因為認為英文本母是形聲字母,所以認為字母無方向性b=p

(2)因為拼寫和讀音相互影響,母音字母發音相互重疊,所以認為母音字母可以相互替換

(3)部分字母可以調序

(4)兩個母音字母往往會簡化成乙個母音字母。

(5)部分地方可新增或刪減易脫落字母h w等

外來語引進演化的讀音

(1)不像一般的英語發音entrepreneur企業家

(2)字型怪異 比如文藝詞彙一般從義大利語引進,多以o、a結尾aria coda stanza cameo  fresco

(3)字母的進化:如g [g]就是為了區別k的[k]的音而被造出來的字母。所以g=k,k=c --g=c

英語語音的脫落

在英語中,很多單字由於不不發音而在拼寫上被脫落 例如字母\\"h\\"就因為不發音而被拼漏如\\"arduous費力的\\"其實就是\\"harduous\\"的變體。

3樓:匿名使用者

英語構詞法

語言是隨著人類社會的不斷發展而發展的。一些舊詞的過時意味著需要人們創造出一些新的詞,而新的詞的產生,大抵服從語法的法則,有其規律可循。語言的這種"棄舊創新"不斷完善和發展的過程體現出一種規律--構詞法(word-formation)。

為何在學構詞法?我們認為,對於普通的醫務專業人員來說,學點英語的構詞方式,有以下幾方面的益處:

(1)了解詞的結構,擴大鞏固所學的詞彙。在閱讀科技文章和專業資料時,碰到生字可以由已知的成分去分析未知詞的含義,甚至可以"猜字"。比如說,如果我們知道了詞根anthropo-[man](人)的意思,就有難理解下面幾個詞的含義:

anthropolgy(人類學)、anthropid(類人的)、anthropologist(人類學家)、anthropolgical(人類學的)、philanthropist(慈善家)、misanthropist(厭世者)。其次,學習構詞的方法對詞彙的記憶和聯想也是大有幫助的。

(2)為深刻理解詞義有一定的幫助,如:人稱外詞字尾-ster有時含有輕蔑意味:trickster(**手)、gamester(賭棍)、rhymster(打油詩人)、gangster(歹徒)、monster(惡人)等。

(3)培養靈活運用詞語的能力和善於造詞的本領。比方,on-the-spot(現場的)、sixteen-in-one-group(十六進位制的)、blue-black(藍黑)、under-develop(發育不全)、middle-of-term(期中)、fecal-borne(糞便傳播的)、hair-bulb(毛球)、fever-blister(發熱性皰疹)、mikulicz-vladimiroff(公尺弗二氏)、mind-blindness(精神性盲)等等。

以上談了構詞的三種好處,但是也不能誇大其作用,因為詞只是語言的基本素材,不能孤立看待。構詞往往沒有一定成規,有時還要靠慣用法(us-age)決定。初學者容易造出類似my doctor disadvised me to redouble my dosage(我的醫生沒有勸我加倍劑量)。

的句子。這說明他們只是知其一而不知其二。因此,為初學英語者來說,最好是先擴大詞彙,再學點構詞法,以避免錯誤的發生。

最常用的英語構詞方法有以下三種

(1)轉化法conversion 轉化法就是把乙個詞從一種詞類轉成另一種詞類。例如:black a.

(黑)→to blacken v.(使黑),這種轉化被稱為綴後(affixation)或派生(derivation).可以用改變詞根的母音或子音的方法,例如:

hot a.(熱)→to heat v.(熱)、full a.

(滿)→to fill v.(裝滿)、whole a.(健康)→to heal v.

(醫治)、blood n.(血)→to bleed v.(出血)等,這叫做元級派生(primary derivation).

也可以不改變詞本身的拼法,轉成其它詞類,如:gangrene n.(壞疽)→gangrene v.

(使生疽)、gargle n.(嗽喉)→gargle v.(嗽喉)、correct a.

(正確的)→correct v.(糾正)、second num.(第二) →second vt.

(支援)、image n.(影像)→image v.(作影象)sample n.

(樣品)→sample v.(取樣),這些就屬於轉化(conversion)了。除此之外,還可以有種種的詞類轉化。

(2)合成法(***position)合成法就是把兩個以上的詞、組合成乙個複合詞。如:three year-old(三周歲的)、up-to-date(最新式的)、up-to-the-minute(非常時髦的)、peace-keeping(維持和平的)、take-off(飛機的起飛)、film-goers(電影觀眾)、easy-chair(沙發)、consulting-room(診室)、over-estimate(估計過高)、outnumber(超過數目)、furrow-keratitis(勾狀角膜炎)、esimate-ray (r射線)、gas-forming (產氣)、giant-cell(巨細胞)、group-specific(類屬特異性的),等等。

(3)綴後法(affixation)綴後法指在詞上附加字首或字尾,構成新詞。比方名詞兼動詞的care的派生詞有:careful a.

→care n.+-ful (a. suf)、carefully adv.

→careful a.+-ly (adv. suf)、carefulness n.

→careful a.+-ness (n.suf),又比方:

動詞connect 的派生詞有:disconnect v.→dis-+con-nect n.

( 使分開)、connective a.→connect v.+-jve(有連線作用的)和connection n.

→connect v.+ -ion(連線)。

除了上面三種最常用的構詞法外,還有其它的構詞方式,如:反成法(back-formation)縮略法(shortening),擬聲法(imitation)和混合法(blend).因它們都不是本書討論研究的重點,故這裡就不再一一舉例贅述了。

在開始研究本書的重點內容--綴合構詞法之前,為方便起見,有必要先介紹幾個有關詞結構方面的概念。

(1) 詞根和詞幹(root and stem)長期以來,語言學家對詞根root有兩種不同的理解,其一中把詞根嚴格看作單章節的原始意義單位,這種詞根為數不多,在英語 裡,大約有460多個(見w.w.skeat,a primet if english etymology §102..

)這對於研究詞源學( etymology)或許是必要的,但對於普通的英語學習者,詞不達意根就成了難以辯認的了,因此,它的用處不大。例如:narrow,narcissus,nerve,snare等詞不達意的詞不達意根都是sne.

其二是把詞不達意根看作同根詞不達意共有的可以辯認的部分,不一定是單音節,也不一定是原始形式。比如:醫學方面的詞根有:

ophthalmo-(眼),esophage-(食道),epithelio(上皮),reticulo-(網狀),erythro-(紅)等。換名話說,詞不達意根指的是有些音節(不是字首或字尾)在不同的詞不達意裡出現,而其根本形式和含義相同,如:error(錯誤),erratum(印刷錯誤),aberration(迷誤),errkoneous(錯的)的詞不達意根都有是err-[to wander](離)。

(2) 詞幹(stem) 指的是未經詞形變化的原形詞。例如:動詞to impede(hinder)的詞根是impede,必須注意,詞的詞形變化(inflection)不屬於構詞法研究的物件,這是因為詞的這些變化既不能改變詞不達意的原意,又不能改變詞類。

比如:動詞teach有時態的變化,即可以在其後加時態的詞尾-ed或-ing,但這並不表明構造 出新的詞來了。

(3) 字首和字尾(prefix and suffix)字首的字尾都是詞根或單詞,它們原來故地是獨立的詞或詞根,但由於經常綴在其它詞或詞根的前後,輔助中心意義,逐漸就失去了獨立的形式,讀音意義而成為附加部分。字首有一定的含義,綴字首構成的詞叫做合成詞(***pound).如:

cohost →co-[together,with]+host.字尾只具有轉變詞的詞類的功能,不改變其含義,但醫學上,有些字尾本身有一定的含義。例如:

-ate(鹽酸),-ase(酶)等。綴字尾而成的詞叫作派生詞(derivative),例如:helpful a→help n.

+ -ful(a.suf),quickly adv. →quick a.

+ -ly (adv.suf)等

另外請參考:掌握英語單詞的變化規律--記憶與擴充詞彙的幾點思考

英文本母任意組合有多少種組合方式

區分大小寫就有52個字母,先任意選乙個然後排列組合,再任意選兩個然後排列組合,以此類推,直到選52個然後排列組合 c1 52 p1 1 c2 52 p2 2 c3 52 p3 3 c52 52 p52 52 26個英文本母加上10個數字,按6位來排,有多少種組合方式?不可以重複的話有14024102...

cc即是英文本母,又是單詞嗎,有ccreunry這幾個字母組成的單詞是哪些

cc應該不算單詞,是縮寫,發郵件的時候有cc carbon copy 表示 抄送 的意思 不是的,是我的名字,陳晨 aa,cc,dd,ee哪乙個既是英文本母,又是英文單詞 aa既是英文本母,又是英文單詞。aa的用法 1 不定冠詞a an表示類指,比如給某種事物下定義,也可以是指某類中的任意乙個。hi...

以A Z開頭的動物英文單詞有什麼

回答如下 太多了,你想問什麼 這個確實有些多,建議最好看看字典,以上是我在網上找的 a,an 乙個aback 向後abase 貶抑 降低 abash 使侷促不安 abate 減少 減輕 abbey 修道院abet 教唆abhor 痛恨abide 遵守 堅持 able 能夠about 關於above ...