1樓:匿名使用者
i am now greatly disheartened. there is no need to pray. just take things as they ***e
o(∩copy_∩)o 認同請採納bai,不懂繼續du問。 祝學習zhi進步!dao謝謝!
2樓:匿名使用者
finally i desperated. no pray any more. let it be!
3樓:匿名使用者
bitter heart,no more pary,so be it
順其自然的英文翻譯是什麼?
4樓:宛菲顧申
take
iteasy.這是我的看法~
5樓:登長征郎璧
順其自然
letit
belet
nature
take
itscourse
例句參考:
從容不迫地讓事情順其自然吧。
take
your
time
andlet
things
develop
naturally.
sl.iciba.***
事到如今,我們也只好順其自然了。
with
things
assuch
,we'll
have
tolet
things
slide
6樓:匿名使用者
是let it be
7樓:訾嵐宰白雲
letit
be!很地道的哦!
求正確的英語翻譯:順其自然
8樓:**ile喻永倩
well,i let nature take its course. 別讓事情順其自
9樓:匿名使用者
let nature take its course
let it be
10樓:匿名使用者
let nature take its course
順其自然用英語怎麼說
11樓:正達美
官方的翻譯是: let nature take it's course
一般情況下翻譯成' let it be'即可
12樓:匿名使用者
let it as usual.
一切順其自然用英語怎麼說?
13樓:匿名使用者
朋友,我任務,望採納!
1)everything take its course2)do what ***es naturally3)things let it be
以上三種說法都是「一切順其自然」的意思,是正解。
everything is ok是口語中的一切都搞定了。其餘都是機器翻譯的「一切順其自然」。
14樓:匿名使用者
everything take its coursedo what ***es naturallythings let it be
以上三種說法都是「一切順其自然」的意思
15樓:匿名使用者
everything is going **oothly.
16樓:工藤】有希子
一切順其自然
all letting nature take its course
17樓:瘋丫頭
all puts in order it natural.一切順其自然。
18樓:薇拉
let the nature take its own course
19樓:匿名使用者
everything is ok
女朋友讓自己心涼了,我女朋友對我說心涼了怎麼辦?
看你是哪方面的心涼,如果是原則型別的錯誤,個人能建議你可以選擇更好的人選,如果是生活之間的小矛盾,希望你可以和她好好談談,畢竟生活是兩個人的 喜歡她就繼續承受她的缺點,直到無法承受,到時候就有放棄了。有時候對她太好也會悲劇。適當拉開距離,給雙方乙個空間和時間。如果行就行,不行就無法了。一首涼涼送給你...
她頭也沒回 心涼了
這種感覺的確很讓人心寒 但實話實說 我感覺她並不是很在意你 很多事情自己無法改變,那麼你最好調整好自己的心態,以免受到更大的傷害。也許那是你感覺她不在乎 不在乎為什麼還要勉為其難和你吃飯?我和追我的他一起吃時 雖然在意他 但是也不好意思 裝作心不在焉 然後送我 我也沒有回頭。這都說不好的事。追我的我...
心涼了我覺得我的事實給大家借鑑吧
也許你可以換乙個角度去看這個問題,聽你所說那個女孩子應該是個性格開朗的人,學校中的12個男朋友也許只是誹聞,你想想在校才多長怎麼會有那麼多男朋友?那要幾天換乙個?那會是真正的愛情嗎?至於他對你說祝你找個好女孩,我不知道你們的關係到了什麼程度,如果是在你們的關係沒確定之前他不這麼說難道對你說我將來會是...