1樓:手機使用者
hardly it is hardly useful
幾乎沒有用英語怎麼說?
2樓:中南西北
i/we/you/he/she/they hardly used english.
hardly spoke english
3樓:匿名使用者
almost useless.
4樓:匿名使用者
almost useless
後面可以加for
5樓:和然步浩言
almost
noone
6樓:諶學岺生鸞
hardly
☞ ♧手工翻譯☀尊重勞動☀歡迎提問☀感謝採納♧☜
幾乎不用英文怎麼表達?
7樓:太陽
「幾乎不」用英語表達:hardly;a fat lot。
[例句]我幾乎不認識他。i scarcely knew him1、hardly 英[ˈhɑ:dli] 美[ˈhɑ:rdli]
adv. 幾乎不; 簡直不; 剛剛; 嚴厲地,粗魯地;
[例句]i hardly know you我不太認識你。
2、a fat lot 英[ə fæt lɔt] 美[e fæt lɑt]
[詞典] 很少;
[例句]'i think we should go in and hammer them.' — 'and a fat lot of good that would do us.'
「我覺得我們應該進去把他們狠揍一頓。」——「那對我們有個屁用。」
8樓:暖暖炊煙裊裊
幾乎不的英文翻譯:hardly、scarcely。
(1)hardly
hardly
英 ['hɑːdli] 美 ['hɑːrdli]adv. 幾乎不;簡直不;剛剛
例句:hardly anybody came.
幾乎沒有人來。
(2)scarcely
scarcely
英 ['skeəsli] 美 ['skersli]adv. 幾乎不;簡直不;剛剛;決不
例句:he spoke scarcely a word of english.
他幾乎連乙個英文單詞都不會說。
9樓:午夜純牛奶
"almost no englis」
下面就是例句:
1,i'm going to fix my car tomorrow. (hmm not exactly)
i'm going to get/have my car fixed tomorrow. (that's more like it.)
類似的:
i would prefer to have my news***** delivered to my door.
i will have my hair cut tomorrow. (or get/have a haircut)
we're getting a new telephone system installed.
2. 我覺得住在城市裡壓力很大
i find that it is stressful to live in city. (it's correct, but it could be made ******r.)
i find it stressful to live in city/i find living in city stressful.
類似的:
the government felt it necessary to engage in repressive measures.
he deemed it impossible to ***plete the task in three days.
3. 我突然想到***
i suddenly thought of *** (it's correct, but there are alternative ways to put it.)
it just occurred to me that ***
10樓:匿名使用者
hardly use
hardly need
11樓:匿名使用者
hardly。ever use
12樓:齋思菱劍興
你好!幾乎不
hardly
英[ˈhɑ:dli]
美[ˈhɑ:rdli]
adv.
幾乎不;
簡直不;
剛剛;嚴厲地,粗魯地;
[例句]i
hardly
know
you我不太認識你。
"幾乎沒有"用英語怎麼說
13樓:c2秀
few讀法:英 [fjuː] 美 [fjuː]
釋義:1、
adj. 很少的;少數的;幾個;幾乎沒有
2、pron. 少數
3、n. 少量
詞彙搭配:
1、chosen few精選出的少數
2、faithful few 少數幾個忠誠的人
3、for few 為少數人
4、of few 在…中的幾個
例句:相對來講,這個國家幾乎沒有幾家電影院。
the country has relatively few cinemas.
擴充套件資料
詞義辨析:few, a few
few的意思是「很少的…,幾乎沒有的…」,表示「雖然有,但很少」,強調「少」,表示否定的意思;
a few的意思是「少數的…,幾個…,一些…」,表示「雖然少,但還有」,強調「有」,表示肯定之意,兩者之間的差別主要是主觀上的,而不是實際數字上的差別。例如:
there are few people in the room.
房間裡沒有幾個人。(雖有但少)
there are a few people in the room.
房間有幾個人。(雖少但有)
14樓:小啊啊小童鞋
幾乎沒有
[詞典] few; hardly any; scarcely any;
[例句]他和姐姐幾乎沒有什麼共同語言。
he had very little in ***mon with his sister.
15樓:小飛燕
幾乎沒有人
英文:few people
或者:almost no one
幾乎英文:nearly; almost; practically; all but feckly ;
「幾乎從來不」用英語怎麼說啊?
16樓:
almost never,hardly ever都可以,例如
i almost never see her.我幾乎從來沒見過她
i hardly work on weekends.我幾乎從來不在週末工作
17樓:123事實上
almost never ,hardly ever都對,不過你直接用never也是可以的
幾乎不 用英語怎麼說?
18樓:馬馬機械人
almost not
19樓:姓泓惠爰
幾乎不的英文翻譯:hardly、scarcely。
(1)hardly
hardly
英['hɑːdli]
美['hɑːrdli]
adv.
幾乎不;簡直不;剛剛
例句:hardly
anybody
came.
幾乎沒有人來。
(2)scarcely
scarcely
英['skeəsli]
美['skersli]
adv.
幾乎不;簡直不;剛剛;決不
例句:he
spoke
scarcely
aword
ofenglish.
他幾乎連乙個英文單詞都不會說。
你曾經看過這部電影嗎?不,從來沒有。用英語怎麼說?
20樓:崔載河
您好,翻譯是:
have you ever seen the film?
no, never
祝您開心
望採納謝謝
21樓:一村小憩
-have you watched this movie before?
-no,never.
22樓:匿名使用者
have you seen this movie before?
no, i have not.
23樓:學而習
翻譯是:
have you ever watched this movie?
no, never.
看一部電影 = watch a movie
24樓:小雪波比
have you ever seen this film?
no, i never haven't.
25樓:匿名使用者
have you ever seen the movie?
no,i have not until now
26樓:輕燕凌雲
have you ever seen the movie? no, never.
27樓:匿名使用者
have you ever watched this movie before?
no,never
LOL裡為什麼幾乎沒有用安妮打輔助的
英雄聯盟當中,其實在復仇之矛滑板鞋這個英雄出來的那一刻起,有的人就已經開始嘗試用安妮這個英雄來打輔助了並且取得了巨大的成功。不過,隨著幾個版本的更替,安妮這個輔助已經逐漸的退出了歷史舞台。那麼因為什麼而不用安妮打輔助了呢?1.自身技能的削弱再加上配合的英雄少 2.保護能力不強 我們都知道在職業聯賽上...
請問幾乎沒有任何英語底子的人要怎麼學好英語
1.外籍教師說 每天聽半小時英語,培養語感 注意,是無意識地聽 我們小時候也是這樣才學會說話的。你可以在休閒中播,但只可以是半小時!2.抄得多自然熟,知識點抄抄抄。3.設立錯題本 非常有效 把錯的答案,為什麼錯,列出來 4.要對英語充滿興趣,細細體味英語中的詞語表達精妙之處。5.我跟你說!你每天要看...
沒有用的英語單詞怎麼寫,瘦的英語單詞怎麼寫?
no use 詞典 沒用,沒有用 網路 無用 白搭 沒用 例句 1 it s no use quarrelling about it with me.為這事和我吵沒有用。2 this medicine is of no use to me.此藥對我無用。junk 無用的東西 望採納 瘦的英語單詞怎麼...