1樓:靈鈴孜
應讀「bo」.
你找到的"柏楊"是
本義:木名,柏樹,也稱「椈」
柏科柏木屬植物的通稱
所以輸「bai yang」可以找到.
可柏楊先生是筆名,不屬於固定片語,所以輸入「bo yang」卻找不到,但柏楊先生的"柏"應讀「bo」.
比如:張柏(bo)芝
2樓:匿名使用者
應該是「百」音,柏楊先生取筆名時應該把「柏」做「柏樹」講。
順祝柏楊先生走好。
3樓:匿名使用者
bo,**臺報道他去世就是這樣讀的。
4樓:
應該念"bo",很懷念他啊,幸好我還有他的簽名書,可以一直懷念他.
柏楊的「柏」字應該念bai還是bo?
5樓:雪兔
這裡應該讀bai 三聲 bo(二聲)用的最多的是在「柏林」一詞中
6樓:匿名使用者
松柏的意思,讀bǎi
柏楊的柏念bo還是bai
7樓:正能量女戰神
解析:(1)bǎi,①柏樹,常綠喬木,葉鱗片狀,結球果,有「扁柏」、「側柏」、「圓柏」、「羅漢柏」等多種。木質堅硬,紋理緻密。
可供建築及製造器物之用:柏露(柏樹上的露水,據說用以洗眼,有明目的作用)。②姓氏。
(2)bó,德國首都柏林。在名字中同樣念bó。
(3)bò,黃柏,一種樹木。
8樓:匿名使用者
應該讀作bo yang.原因如下:
「很多人提到
柏楊時會猶豫究竟念柏楊 (bóyáng)還是柏楊 (bǎi yáng),其實正確的讀法應該是(bóyáng)。因為台灣還在延續使用繁體字,很多字的讀音也在保持著古代的發音,「柏」的古代讀音為bó」
原文在這裡:
柏楊去世.這個柏念什麼?bai 還是 bo ?央視新聞中念bai.
9樓:失戀圓舞曲
讀作姓氏 時 bǎi 柏 拼音: bǎi,bó,bò, 筆劃: 9 部首:
木 五筆輸入法: srg 柏 bǎi 常綠喬木,葉鱗片狀,結球果,有「扁柏」、「側柏」、「圓柏」、「羅漢柏」等多種。木質堅硬,紋理緻密。
可供建築及製造器物之用: 露(柏樹上的露水,據說用以洗眼,有明目的作用)。 姓。
希望採納
柏楊樹的發音,是bo yang, 還是baiyang 台灣作家 柏楊的發音是什麼??謝謝!!
10樓:匿名使用者
我想樓主肯定對柏楊很崇拜吧 通俗的讀法是bo楊 但我個人不這麼看 柏楊原名郭定生 柏楊是他的筆名 柏
(bai)楊一種樹 寓意是高昂 堅挺 不屈服之意 符合他的性格和意念 我想他是藉此明志 不過在現實生活中bo楊比bai楊讀的順口
11樓:飛雪礦物質水
查著名辭典是是說,人名的時候是念:bo。
舉例:張柏(bo)芝
柏先生的柏是念bai,還是念bo
從 中華古今姓氏大辭典 看,大部分都讀b i。請看 張柏芝的柏字怎麼讀?念bai還是bo 讀 b bo 張柏芝,1980年5月24日出生於中國香港,中國香港影視女演員 歌手。柏 這個字,台灣人的發音標準和習慣是 bo 大陸這邊使用習慣是用在樹木上讀 bai,用在地名上,讀 bo 如 柏林 沒有誰對誰...
法語的晚安是讀bonnuit還是讀音bon呢nuit
bonne作為陰性時 呢 要讀出來的 但日常生活中說得快了 這個ne的發音就容易被吞掉 說快了 就吞了 慢慢說或者要 標準發音 時 這個呢就能聽到 類似英語裡面不少st結尾的詞 口語裡面就聽見s沒有t 如何自學法語?法語不是一門適合自學的語言,尤其是剛入門的時候,很多思維邏輯表達方式和中文完全不同,...
日文到底是讀te還是tie,日語不要的發音到底是ya mei die 還是ya mei tie 這是不要的意思還是停下來的意思
按照日文官方羅馬音標識的話 讀te沒錯 但是這個te跟中文裡的tie這個音完全一致 兩個都對 日語中ya ma tie是停下或住手的意思可是為何一般人都會說是哪些動作片的語言?因為那些動作片的女主角都會說這句話!因為他們的心理只有那些 日語不要的發音到底是ya mei die 還是ya mei ti...