1樓:小檸檬的飛翔
鋤豆意思是:鋤豆田裡的雜草。大兒鋤豆溪東的意思是:大兒子在溪頭東部鋤豆田裡的雜草。
2樓:衝擊波
鋤豆:鋤掉豆田裡的草
3樓:匿名使用者
是鋤掉豆田裡的雜草。
清平樂村居中「村居」「相媚好」「鋤豆」「織」是什麼意思?
4樓:小薇薇
1、釋義
村居:居住在村里;相媚好:溫柔美好;鋤豆:鋤掉豆田裡
的草;織:編織,指編織雞籠。
2、原文
清平樂-村居
辛棄疾茅簷低小。溪上青青草。醉裡蠻音相媚好。白髮誰家翁媼。
大兒鋤豆溪東。中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
3、註釋
⑴清平樂(yuè):詞牌名。村居:題目
⑵茅簷:茅屋的屋簷。
⑶吳音:吳地的方言。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:指相互逗趣,取樂。
⑷翁媼(ǎo):老翁、老婦。
⑸鋤豆:鋤掉豆田裡的草。
⑹織:編織,指編織雞籠。
⑺亡(wú)賴:這裡指小孩頑皮、淘氣。亡,通「無」。
⑻臥:趴。
譯文草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?
大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
4、簡析
《清平樂·村居》是南宋大詞人辛棄疾的作品。此詞描繪了農村乙個五口之家的環境和生活畫面,藉此表現人情之美和生活之趣。作者把這家老小的不同面貌和情態,以及他們的美好的農家生活描寫得惟妙惟肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,表現出作者對農村和平寧靜生活的喜愛。
全詞以白描手法,有聲有色、形象生動地描述了農村的鄉土風俗,呈現出一種清新、甯馨的風格。
5樓:公主的忌廉蛋糕
村居:這首詞的題目。
相媚好:互相說喜愛要好的話。
鋤豆:鋤掉豆田裡的草。
織:編織。
原文:清平樂·村居
宋 辛棄疾
茅簷低小,
溪上青青草。
醉裡吳音相媚好,
白髮誰家翁媼(ǎo)?
大兒鋤豆溪東,
中兒正織雞籠。
最喜小兒無(也可亡,讀wú)賴,
溪頭臥剝蓮蓬。
譯文:一所低小的茅草房屋,緊靠著潺潺流淌的小溪,溪邊長滿了碧綠的青草。一對白髮老夫婦親熱地坐在一起用吳地方言聊天,還帶著幾分醉意。
或屋簷低,茅舍小。小溪潺潺,岸上長滿了茵茵綠草。一陣吳音,絮絮叨叨,還帶著幾分醉意,親切,美好!
這是誰家,一對白髮蒼蒼,公公,婆婆。
大兒子在溪東豆地鋤草;二兒子在家編織雞籠,手藝那麼巧;還有那調皮可愛的小兒子,正趴在草地上剝蓮蓬。
清平樂村居中的鋤豆,無賴,臥剝,是什麼意思1
6樓:圪腦
鋤豆 幹農活 拿鋤頭鋤地
無賴 是 褒義詞 頑皮的意思
臥剝 是 在剝掉 蓮蓬
7樓:祁
鋤豆就是鋤豆子,無賴是頑皮的意思,臥尋剝就趴著剝
8樓:棹鄉
169264582616281
《清平樂 村居》中的村居是什麼意思?
9樓:飛龍改造者
清平樂·村居①
辛棄疾茅簷②低小,溪上青青草。醉裡吳音③相媚好④,白髮誰家翁媼。
大兒鋤豆⑤溪東,中兒正織⑥雞籠。最喜小兒無賴⑦,溪頭臥剝蓮蓬。
註釋 ①村居:選自《稼軒長短句》。清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目。
②茅簷:指茅屋。
③吳音:作者當時住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領土,所以稱這一帶的方言為吳音。
④相媚好:互相說喜愛要好的話。
⑤鋤豆:鋤掉豆田裡的草。
⑥織:編織。
⑦無賴:這裡是頑皮的意思。
古詞大意
房子是用茅草蓋的,屋矮簷低;門前有一道溪流,岸邊長滿青草,綠水青草相映,更顯得碧清可愛。不知是誰家的兩位斑斑白髮的老夫妻喝過幾杯酒後,醉醺醺地用地道的土語對話,互相取悅,語調柔媚親暱。
10樓:鄞季姜覓雲
就是農村生活的畫面
清平樂·村居
茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
《清平樂·村居》是宋代大詞人辛棄疾的詞作。此詞描繪了農村乙個五口之家的環境和生活畫面,藉此表現人情之美和生活之趣。作者把這家老小的不同面貌和情態,以及他們的美好的農家生活描寫得有聲有色,惟妙惟肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,表現出作者對農村和平寧靜生活的喜愛。
全詞以白描手法描述了農村的鄉土風俗,呈現出一種清新甯馨的風格。
《清平樂.村居》是什麼意思? 5
11樓:可愛的康康哥
清平樂(yuè):原為唐教坊曲名,取用漢樂府「清樂」、「平樂」這兩個樂調而命名。後用作詞牌名。村居為詩名。
《清平樂·村居》是宋代大詞人辛棄疾的詞作。此詞描繪了農村乙個五口之家的環境和生活畫面,藉此表現人情之美和生活之趣。
原文如下:
茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?大
兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
譯文如下:
草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?
大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
詞句註釋
⑴茅簷:茅屋的屋簷。
⑵鋤豆:鋤掉豆田裡的草。
⑶吳音:吳地的方言。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:指相互逗趣,取樂。
⑷翁媼(ǎo):老翁、老婦。
12樓:百度使用者
清平樂·村居
宋 辛棄疾
茅簷低小,溪上青青草。
醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
註釋①清平樂·村居:清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目。「樂」在此處讀yuè 《清平樂·村居》。
②茅簷:茅屋的屋簷 。
③吳音:作者當時住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領土,所以稱這一帶的方言為吳音。
④相媚好:這裡指互相逗趣,取樂。
⑤翁媼(ǎo)(也讀yùn和wò):對古代老婦的敬稱。
⑥鋤豆:鋤掉豆田裡的草。
⑦織:編織。
⑧亡賴:亡,同「無」「。亡」讀wu,在這裡意思這裡指頑皮、淘氣。
⑨臥,趴。
[編輯本段]【詞解】
一所低小的茅草房屋,緊靠著潺潺流淌的小溪,溪邊長滿了碧綠的青草。一對白髮老夫妻親熱地坐在一起用吳地方言聊天,還帶著幾分醉意。
屋簷低,茅舍小。小溪潺潺,岸上長滿了茵茵綠草。一陣吳音,絮絮叨叨,還帶著幾分醉意,親切,美好!這是誰家,一對白髮蒼蒼,公公,姥姥。
大兒子在溪東豆地鋤草;二兒子在家編織雞籠;還有那調皮可愛的小兒子,正趴在草地上剝蓮蓬。
大兒子,在小溪東岸,豆地里鋤草。二兒子,正在編織雞籠,手藝可巧!小兒子,趴在溪邊剝蓮蓬,乙個逗人喜愛的頑皮佬。
編輯本段]【改編】
一條清澈的小溪,潺潺地環繞著小村莊,向遠處流去。小溪兩岸長滿了碧綠的青草。一陣微風吹來,小草樂得彎下了腰。
小溪旁,有乙個低小的茅屋,一棵高大的柏樹長在茅屋的左邊,給茅屋前灑下一片陰涼。屋後長著一片濃密的小竹林。古人云:
寧可食無肉,不可居無竹。看來茅屋的主人是知道這句話的。圍繞茅屋的籬笆旁長著幾株南方特有的芭蕉。
低矮的屋簷下,一位白鬍子的老爺爺,雙手握著拐杖,向前探著身子,用吳儂軟語和老奶奶說笑,老奶奶一面縫著衣服,一面和老爺爺聊天。老爺爺笑著說:「今年真是風調雨順,肯定又是乙個豐收年。
」老奶奶也笑眯眯地說:「秋天,賣些糧食,扯些布給孩子們每人添一套新衣服。」他們有說有笑完全陶醉了,全然不知周圍發生了什麼事。
小溪的東面,他們的大兒子正在豆田裡鋤著雜草,期盼著黃豆快快長大。他頭上的草帽也擋不住太陽的熱浪,汗水乙個勁的向下流。二兒子坐在屋前的地上用竹片編織雞籠,他正神情專注的為小雞們編織乙個新家。
最淘氣的小兒子趴在小溪旁的樹蔭下,一面望著滿池盛開的荷花,一面剝著手中的蓮蓬,把蓮子放進嘴裡.
13樓:彰武高中畢業生
茅屋的屋簷又低又小, 溪邊長滿翠綠的青草, 滿頭白髮的老公公老婆婆, 用吳地的方言, 互相逗趣取樂 , 大兒子在河東的豆地里鋤草, 二兒子正忙於編織雞籠,手藝真巧。 最令人歡喜的是頑皮淘氣的小兒子, 趴在溪頭草叢, 剝著剛剛採下的蓮蓬。
《清平樂·村居》《清平樂》,原為唐教坊曲名。這首小令,描繪了農村乙個五口之家的環境和生活畫面。作者把這家老小的不同面貌和情態,描寫得維妙維肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,表現出詞人對農村和平寧靜生活的喜愛。
14樓:匿名使用者
dd二一二↗二∽八入入爪∧個(∩一∩)0c貔
15樓:金蔚逮忻歡
一所低小的茅草房屋,緊靠著一條流水淙淙,清澈照人的小溪。溪邊長滿了碧綠的小草。一對滿頭白髮的老夫妻,剛剛飲罷酒,親熱地在一起悠閒自得地聊天。
大兒子在溪東豆地鋤草,二兒子在家門口編織雞籠。最有趣的是三兒子,他是那麼調皮地玩耍,躺臥在溪邊剝蓮蓬吃。
清平樂 村居,清平樂 村居的意思
小學語文 古詩詞三首 清平樂 村居 清平樂 村居 是一首詞。清平樂 是詞牌名,村居 是題目。清平樂 村居 主要表現的是茅簷下的那一對夫妻,陶醉在農村生活歡快景象.老師批過了是對的 白髮夫妻 互相逗樂取笑的歡樂之中 鄉村生活為題材,農村一家人為主人公。改寫 最有趣的是三兒子,他扎著兩個羊角辮,額前留著...
《清平樂村居》的意思?《清平樂村居》的意思是什麼?
清平樂 村居 是宋代大詞人辛棄疾的詞作。全文的意思 草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。分析 此詞描繪了農村乙個五口之家...
辛棄疾清平樂村居古詩譯文,清平樂村居辛棄疾古詩的意思是什麼?
茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。一所低小的茅草房屋,緊靠著潺潺流淌的小溪,溪邊長滿了碧綠的青草。一對白髮老夫妻親熱地坐在一起用吳地方言聊天,還帶著幾分醉意。大兒子在溪東豆地鋤草 二兒子在家編制鳥籠 還有那調皮可愛的小兒子,正...