外貿業務員怎麼翻譯成英文,請教「外貿業務員」的英文翻譯。

2021-04-02 12:02:00 字數 1179 閱讀 3465

1樓:一下子打死八個

別胡扯了,你想想你簽證申請上怎麼填。只有trader 和 business(wo)man,兩種。

2樓:再見

你好,外貿業務員的標準翻譯為:

international business sales represent

3樓:徐雅夕

foreign trade agent

4樓:匿名使用者

1.foreign trade sale**an/representative

2.foreign/international trade clerk

5樓:匿名使用者

sales clerk

也可直接翻譯為:sales

6樓:中國

foreign trade saler

請教「外貿業務員」的英文翻譯。

7樓:

global trading specialist或是global trading sales這才是正解

ps:clerk是一般店裡面的銷售人員,商用英語不太會用這個字版。

international這個字可以在這裡使用權,但商業領域會更喜歡用global。

representative這個字是代表,例如商會代表,企業代表,一般帶有一點公開發言性質的人才會用這個字,業務或是銷售,是不適合用這個字的,我們常聽到銷售代表,那是中文的用語習慣,但商業領域是不太會這樣用的,出非這個人是公司銷售或是業務的官方公開發言人。單隻業務或是銷售要用sales, 或是specialist(專家)。 representative很明顯是中文用語習慣得出來的結果。

8樓:匿名使用者

foreign trade sales

或foreign trade sale**an都可以

9樓:

international sales representative

10樓:匿名使用者

international marketing clerk

11樓:善良的

sales representitive

外貿業務員英語不好怎麼辦,外貿業務員是做什麼的?英語是不是要很好啊?

外貿業務員英語肯定很重要.你可以著重學習外貿專業英語,如 等商業信函,專業書上都有范文,你可以現學現用的.我的經驗,避免直接交流,準備個翻譯機之類的工具,翻譯好了發郵件.我用的是wxt.coolbao.net 如果你外語不好,暫時不要直接做,或者至少不要這樣在msn 聊天,請客人郵件給你,你慢慢研究...

做外貿業務員好不好呢,做外貿業務員怎麼樣?

任何一件事情,貴在堅持 而成功的道路上總會有荊棘和坑,為什麼別人做外貿業務員能夠成功,那也是因為對方走過同樣的路,吃過同樣的苦,然後把相應問題解決了 我是覺得做外貿業務員挺好的,單量大,提成高 有時接到乙個大單,一年都不愁吃穿了 加油,分析找到原因然後解決了問題 相信你同樣可以獲得成功 做外貿好不好...

英文歌曲,翻譯成中文發音請教,英文歌曲翻譯成中文讀音

呵呵 把這首歌多聽幾遍就會了 不要擔心 英文不太難 只要有耐心 肯定會學會的 呵呵 希望你能早日學會 家私特完 拉絲特當司。哦 北比。家私特 完拉絲特當司喂 密特因的乃特 因的四盤師開非挨路克 因油而愛司家私特動特樓 瓦特吐塞一特 副而四來客 愛門多瑞因撒特 挖特厄副而襖挖四 了副特提而的桑四 夠呢...